ἀποσπάω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀποσπάω
Structure:
ἀπο
(Prefix)
+
σπά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to tear or drag away from, to tear, from, to tear, away, to drag away for oneself, to be dragged away, detached, separated from
- to tear off
- to draw off, having drawn off, to be separated, broken
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἄλλωσ τε οὐδ’ ὅμοια τἀμὰ τοῖσ τῶν πλουσίων ἐκ διαμέτρου γὰρ ἡμῶν οἱ βίοι, φασίν ὁ μὲν γε τύραννοσ εὐδαίμων εἶναι δοκῶν παρὰ τὸν βίον, φοβερὸσ ἅπασι καὶ περίβλεπτοσ, ἀπολιπὼν χρυσὸν τοσοῦτον καὶ ἀργύριον καὶ ἐσθῆτα καὶ ἵππουσ καὶ δεῖπνα καὶ παῖδασ ὡραίουσ καὶ γυναῖκασ εὐμόρφουσ εἰκότωσ ἠνιᾶτο καὶ ἀποσπώμενοσ αὐτῶν ἤχθετο· (Lucian, Cataplus, (no name) 14:10)
Synonyms
-
to tear or drag away from
- σπάω (to snatch, tear or drag away)
-
to tear off
-
to draw off
- στύφω (to draw together, having, drawn up)
- ἐκσπάω (to draw out, having drawn, their)
- σπάω (to draw, to be drawn, having their)
Derived
- ἀνασπάω (to draw up, pull up, he drew his)
- διασπάω (to tear asunder, part forcibly, to tear down)
- ἐκσπάω (to draw out, having drawn, their)
- ἐξανασπάω (to tear away from, to tear up from)
- ἐπισπάω (to draw or drag after, by, having dragged)
- κατασπάω (to draw or pull down, to haul, down to the sea)
- μετασπάω (to draw over from one side to another)
- παρασπάω (to draw forcibly aside, wrest aside, to detach)
- περισπάω (I draw off from around, strip off, I strip myself of)
- σπάω (to draw, to be drawn, having their)
- συνανασπάω (to draw up together)
- συνεπισπάω (to draw on together, to draw on along with one)
- συσπάω (to draw together, draw up, contract)
- ὑποσπάω (to draw away from under, to withdraw secretly, withdrew)