고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀποσπάω
형태분석: ἀπο (접두사) + σπά (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπόσπω (나는) 찢는다 |
ἀπόσπᾳς (너는) 찢는다 |
ἀπόσπᾳ (그는) 찢는다 |
쌍수 | ἀπόσπᾱτον (너희 둘은) 찢는다 |
ἀπόσπᾱτον (그 둘은) 찢는다 |
||
복수 | ἀπόσπωμεν (우리는) 찢는다 |
ἀπόσπᾱτε (너희는) 찢는다 |
ἀπόσπωσιν* (그들은) 찢는다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπόσπω (나는) 찢자 |
ἀπόσπῃς (너는) 찢자 |
ἀπόσπῃ (그는) 찢자 |
쌍수 | ἀπόσπητον (너희 둘은) 찢자 |
ἀπόσπητον (그 둘은) 찢자 |
||
복수 | ἀπόσπωμεν (우리는) 찢자 |
ἀπόσπητε (너희는) 찢자 |
ἀπόσπωσιν* (그들은) 찢자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπόσπῳμι (나는) 찢기를 (바라다) |
ἀπόσπῳς (너는) 찢기를 (바라다) |
ἀπόσπῳ (그는) 찢기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπόσπῳτον (너희 둘은) 찢기를 (바라다) |
ἀποσπῷτην (그 둘은) 찢기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπόσπῳμεν (우리는) 찢기를 (바라다) |
ἀπόσπῳτε (너희는) 찢기를 (바라다) |
ἀπόσπῳεν (그들은) 찢기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπόσπᾱ (너는) 찢어라 |
ἀποσπᾶτω (그는) 찢어라 |
|
쌍수 | ἀπόσπᾱτον (너희 둘은) 찢어라 |
ἀποσπᾶτων (그 둘은) 찢어라 |
||
복수 | ἀπόσπᾱτε (너희는) 찢어라 |
ἀποσπῶντων, ἀποσπᾶτωσαν (그들은) 찢어라 |
||
부정사 | ἀπόσπᾱν 찢는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀποσπων ἀποσπωντος | ἀποσπωσα ἀποσπωσης | ἀποσπων ἀποσπωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπόσπωμαι (나는) 찢힌다 |
ἀπόσπᾳ (너는) 찢힌다 |
ἀπόσπᾱται (그는) 찢힌다 |
쌍수 | ἀπόσπᾱσθον (너희 둘은) 찢힌다 |
ἀπόσπᾱσθον (그 둘은) 찢힌다 |
||
복수 | ἀποσπῶμεθα (우리는) 찢힌다 |
ἀπόσπᾱσθε (너희는) 찢힌다 |
ἀπόσπωνται (그들은) 찢힌다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπόσπωμαι (나는) 찢히자 |
ἀπόσπῃ (너는) 찢히자 |
ἀπόσπηται (그는) 찢히자 |
쌍수 | ἀπόσπησθον (너희 둘은) 찢히자 |
ἀπόσπησθον (그 둘은) 찢히자 |
||
복수 | ἀποσπώμεθα (우리는) 찢히자 |
ἀπόσπησθε (너희는) 찢히자 |
ἀπόσπωνται (그들은) 찢히자 |
|
기원법 | 단수 | ἀποσπῷμην (나는) 찢히기를 (바라다) |
ἀπόσπῳο (너는) 찢히기를 (바라다) |
ἀπόσπῳτο (그는) 찢히기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπόσπῳσθον (너희 둘은) 찢히기를 (바라다) |
ἀποσπῷσθην (그 둘은) 찢히기를 (바라다) |
||
복수 | ἀποσπῷμεθα (우리는) 찢히기를 (바라다) |
ἀπόσπῳσθε (너희는) 찢히기를 (바라다) |
ἀπόσπῳντο (그들은) 찢히기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπόσπω (너는) 찢혀라 |
ἀποσπᾶσθω (그는) 찢혀라 |
|
쌍수 | ἀπόσπᾱσθον (너희 둘은) 찢혀라 |
ἀποσπᾶσθων (그 둘은) 찢혀라 |
||
복수 | ἀπόσπᾱσθε (너희는) 찢혀라 |
ἀποσπᾶσθων, ἀποσπᾶσθωσαν (그들은) 찢혀라 |
||
부정사 | ἀπόσπᾱσθαι 찢히는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀποσπωμενος ἀποσπωμενου | ἀποσπωμενη ἀποσπωμενης | ἀποσπωμενον ἀποσπωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπε͂σπων (나는) 찢고 있었다 |
ἀπε͂σπᾱς (너는) 찢고 있었다 |
ἀπε͂σπᾱν* (그는) 찢고 있었다 |
쌍수 | ἀπέσπᾱτον (너희 둘은) 찢고 있었다 |
ἀπεσπᾶτην (그 둘은) 찢고 있었다 |
||
복수 | ἀπέσπωμεν (우리는) 찢고 있었다 |
ἀπέσπᾱτε (너희는) 찢고 있었다 |
ἀπε͂σπων (그들은) 찢고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπεσπῶμην (나는) 찢히고 있었다 |
ἀπέσπω (너는) 찢히고 있었다 |
ἀπέσπᾱτο (그는) 찢히고 있었다 |
쌍수 | ἀπέσπᾱσθον (너희 둘은) 찢히고 있었다 |
ἀπεσπᾶσθην (그 둘은) 찢히고 있었다 |
||
복수 | ἀπεσπῶμεθα (우리는) 찢히고 있었다 |
ἀπέσπᾱσθε (너희는) 찢히고 있었다 |
ἀπέσπωντο (그들은) 찢히고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기