고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀποδιδράσκω
형태분석: ἀπο (접두사) + διδράσκ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπεδίδρασκον (나는) 도망치고 있었다 |
ἀπεδίδρασκες (너는) 도망치고 있었다 |
ἀπεδίδρασκεν* (그는) 도망치고 있었다 |
쌍수 | ἀπεδιδράσκετον (너희 둘은) 도망치고 있었다 |
ἀπεδιδρασκέτην (그 둘은) 도망치고 있었다 |
||
복수 | ἀπεδιδράσκομεν (우리는) 도망치고 있었다 |
ἀπεδιδράσκετε (너희는) 도망치고 있었다 |
ἀπεδίδρασκον (그들은) 도망치고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπεδιδρασκόμην (나는) 도망쳐지고 있었다 |
ἀπεδιδράσκου (너는) 도망쳐지고 있었다 |
ἀπεδιδράσκετο (그는) 도망쳐지고 있었다 |
쌍수 | ἀπεδιδράσκεσθον (너희 둘은) 도망쳐지고 있었다 |
ἀπεδιδρασκέσθην (그 둘은) 도망쳐지고 있었다 |
||
복수 | ἀπεδιδρασκόμεθα (우리는) 도망쳐지고 있었다 |
ἀπεδιδράσκεσθε (너희는) 도망쳐지고 있었다 |
ἀπεδιδράσκοντο (그들은) 도망쳐지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Cataplus, (no name) 2:5)
(루키아노스, Cataplus, (no name) 14:13)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:25)
(플루타르코스, Philopoemen, chapter 13 2:1)
(플루타르코스, chapter 8 1:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기