- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄπλατος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: aplatos 고전 발음: [라또] 신약 발음: [라또]

기본형: ἄπλατος ἄπλατη ἄπλατον

형태분석: (접두사) + πλατ (어간) + ος (어미)

어원: πελάζω

  1. 무시무시한, 끔찍한, 무서운
  1. unapproachable, terrible

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἄπλατος

무시무시한 (이)가

ἄπλάτη

무시무시한 (이)가

ἄπλατον

무시무시한 (것)가

속격 ἀπλάτου

무시무시한 (이)의

ἄπλάτης

무시무시한 (이)의

ἀπλάτου

무시무시한 (것)의

여격 ἀπλάτῳ

무시무시한 (이)에게

ἄπλάτῃ

무시무시한 (이)에게

ἀπλάτῳ

무시무시한 (것)에게

대격 ἄπλατον

무시무시한 (이)를

ἄπλάτην

무시무시한 (이)를

ἄπλατον

무시무시한 (것)를

호격 ἄπλατε

무시무시한 (이)야

ἄπλάτη

무시무시한 (이)야

ἄπλατον

무시무시한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπλάτω

무시무시한 (이)들이

ἄπλάτα

무시무시한 (이)들이

ἀπλάτω

무시무시한 (것)들이

속/여 ἀπλάτοιν

무시무시한 (이)들의

ἄπλάταιν

무시무시한 (이)들의

ἀπλάτοιν

무시무시한 (것)들의

복수주격 ἄπλατοι

무시무시한 (이)들이

ἄπλαται

무시무시한 (이)들이

ἄπλατα

무시무시한 (것)들이

속격 ἀπλάτων

무시무시한 (이)들의

ἄπλατῶν

무시무시한 (이)들의

ἀπλάτων

무시무시한 (것)들의

여격 ἀπλάτοις

무시무시한 (이)들에게

ἄπλάταις

무시무시한 (이)들에게

ἀπλάτοις

무시무시한 (것)들에게

대격 ἀπλάτους

무시무시한 (이)들을

ἄπλάτας

무시무시한 (이)들을

ἄπλατα

무시무시한 (것)들을

호격 ἄπλατοι

무시무시한 (이)들아

ἄπλαται

무시무시한 (이)들아

ἄπλατα

무시무시한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἄπλατος

ἀπλάτου

무시무시한 (이)의

ἀπλατώτερος

ἀπλατωτέρου

더 무시무시한 (이)의

ἀπλατώτατος

ἀπλατωτάτου

가장 무시무시한 (이)의

부사 ἀπλάτως

ἀπλατώτερον

ἀπλατώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ γὰρ] δαμασίμβροτος αἴθων χαλ]κὸς ἀπλάτου θέλει χωρε]ῖν διὰ σώματος, ἐ- γνάμ]φθη δ ὀπίσσω φάσγα]νον: (Bacchylides, , epinicians, ode 13 4:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 13 4:1)

  • λιθούμεθα πάντες ἀπλάτου οὐ Γοργοῦς, γόγγρου δ οἱ μέλεοι λοπάδι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 34 2:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 34 2:5)

  • τοιόνδε Τυφὼς ἐξαναζέσει χόλον θερμοῖς ἀπλάτου βέλεσι πυρπνόου ζάλης, καίπερ κεραυνῷ Ζηνὸς ἠνθρακωμένος. (Aeschylus, Prometheus Bound, episode, anapests 3:16)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode, anapests 3:16)

  • τᾶς ἐρεύγονται μὲν ἀπλάτου πυρὸς ἁγνόταται ἐκ μυχῶν παγαί: (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 1 8:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 1 8:1)

  • τὸν παρθενίοις ὑπό τ ἀπλάτοις ὀφίων κεφαλαῖς ἀΐε λειβόμενον δυσπενθέϊ σὺν καμάτῳ, Περσεὺς ὁπότε τρίτον ἄνυσσεν κασιγνητᾶν μέρος, εἰναλίᾳ τε Σερίφῳ λαοῖσί τε μοῖραν ἄγων. (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 12 3:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 12 3:1)

  • πεφόβημαι λιθόλευστον Ἄρη ξυναλγεῖν μετὰ τοῦδε τυπείς, τὸν αἶς ἄπλατος ἴσχει. (Sophocles, Ajax, choral, antistrophe 13)

    (소포클레스, Ajax, choral, antistrophe 13)

  • τό τε καλούμενον κινάμωμον διάφορον χρείαν παρεχόμενον καὶ ῥητίνη καὶ τερέβινθος ἄπλατος εὐώδης φύεται περὶ τοὺς τόπους. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 49 3:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 49 3:2)

  • ἐν δὲ τοῖς ὄρεσιν οὐ μόνον ἐλάτη καὶ πεύκη φύεται δαψιλής, ἀλλὰ καὶ κέδρος καὶ ἄρκευθος ἄπλατος καὶ τὸ καλούμενον βόρατον. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 49 4:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 49 4:1)

  • ἐκ γὰρ τοῦ παντὸς αἰῶνος σεσώρευται τοῦ μνίου φόρτος ἄπλατος, ὄρει παρεμφερής: (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 19 5:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 19 5:1)

유의어

  1. 무시무시한

관련어

명사

형용사

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION