Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπεργάζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπεργάζομαι

Structure: ἀπ (Prefix) + ἐργάζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to finish off, turn out complete
  2. to fill up with colour, express perfectly
  3. to finish a contract
  4. to make, finished

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • δύσβατα δὲ δὴ πάντα ποιεῖν μὲν τοῖσ ἐχθροῖσ, τοῖσ δὲ φίλοισ ὅτι μάλιστα εὔβατα, ἀνθρώποισ τε καὶ ὑποζυγίοισ καὶ βοσκήμασιν, ὁδῶν τε ἐπιμελουμένουσ ὅπωσ ὡσ ἡμερώταται ἕκασται γίγνωνται, καὶ τῶν ἐκ Διὸσ ὑδάτων, ἵνα τὴν χώραν μὴ κακουργῇ, μᾶλλον δ’ ὠφελῇ ῥέοντα ἐκ τῶν ὑψηλῶν εἰσ τὰσ ἐν τοῖσ ὄρεσι νάπασ ὅσαι κοῖλαι, τὰσ ἐκροὰσ αὐτῶν εἴργοντασ οἰκοδομήμασί τε καὶ ταφρεύμασιν, ὅπωσ ἂν τὰ παρὰ τοῦ Διὸσ ὕδατα καταδεχόμεναι καὶ πίνουσαι, τοῖσ ὑποκάτωθεν ἀγροῖσ τε καὶ τόποισ πᾶσιν νάματα καὶ κρήνασ ποιοῦσαι, καὶ τοὺσ αὐχμηροτάτουσ τόπουσ πολυύδρουσ τε καὶ εὐύδρουσ ἀπεργάζωνται· (Plato, Laws, book 6 69:1)
  • ἡμερῶν τάξεωσ εἰσ μηνῶν περιόδουσ καὶ μηνῶν εἰσ ἕκαστον τὸν ἐνιαυτόν, ἵνα ὡρ͂αι καὶ θυσίαι καὶ ἑορταὶ τὰ προσήκοντ’ ἀπολαμβάνουσαι ἑαυταῖσ ἕκασται τῷ κατὰ φύσιν ἄγεσθαι, ζῶσαν τὴν πόλιν καὶ ἐγρηγορυῖαν παρεχόμεναι, θεοῖσ μὲν τὰσ τιμὰσ ἀποδιδῶσιν, τοὺσ δὲ ἀνθρώπουσ περὶ αὐτὰ μᾶλλον ἔμφρονασ ἀπεργάζωνται ‐ ταῦτα οὔπω σοι πάντα ἱκανῶσ, ὦ φίλε, παρὰ τοῦ νομοθέτου διείρηται· (Plato, Laws, book 7 134:1)
  • μηδ’ αὖ ὑπὸ τούτων ἀναπειθόμεναι αἱ μητέρεσ τὰ παιδία ἐκδειματούντων, λέγουσαι τοὺσ μύθουσ κακῶσ, ὡσ ἄρα θεοί τινεσ περιέρχονται νύκτωρ πολλοῖσ ξένοισ καὶ παντοδαποῖσ ἰνδαλλόμενοι, ἵνα μὴ ἅμα μὲν εἰσ θεοὺσ βλασφημῶσιν, ἅμα δὲ τοὺσ παῖδασ ἀπεργάζωνται δειλοτέρουσ. (Plato, Republic, book 2 433:2)

Synonyms

  1. to finish off

  2. to finish a contract

  3. to make

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION