Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπεργάζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπεργάζομαι

Structure: ἀπ (Prefix) + ἐργάζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to finish off, turn out complete
  2. to fill up with colour, express perfectly
  3. to finish a contract
  4. to make, finished

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὀρθῶσ ἄρα φρονήσεωσ αὕτη ἡ ἐπωνυμία ἐστὶν τὸ "καλὸν" τῆσ τὰ τοιαῦτα ἀπεργαζομένησ, ἃ δὴ καλὰ φάσκοντεσ εἶναι ἀσπαζόμεθα. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 201:8)
  • ἔστωσαν δὲ καὶ οἱ δικάζειν λαχόντεσ ταῖσ πόλεσιν ἐν πάσῃ τιμῇ, ὡσ μήτε βλασφημεῖν ἐκείνων παρόντων μήτε θρασύνεσθαί τισιν ἐξεῖναι τῆσ πρὸσ τοὺσ ἐν ἀξιώματι τῶν ἀνθρώπων αἰδοῦσ αὐτῶν εὐλαβεστέρουσ, ὥστε τοῦ θεοῦ μὴ καταφρονεῖν, ἀπεργαζομένησ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 4 276:1)

Synonyms

  1. to finish off

  2. to finish a contract

  3. to make

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION