Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπεργάζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπεργάζομαι

Structure: ἀπ (Prefix) + ἐργάζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to finish off, turn out complete
  2. to fill up with colour, express perfectly
  3. to finish a contract
  4. to make, finished

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τὸ δὲ λοιπὸν ὑμεῖσ, ἀθανάτῳ θνητὸν προσυφαίνοντεσ, ἀπεργάζεσθε ζῷα καὶ γεννᾶτε τροφήν τε διδόντεσ αὐξάνετε καὶ φθίνοντα πάλιν δέχεσθε. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 150:1)
  • τοῖσ μὲν γὰρ ἔστι καὶ ἀφεθῆναι καὶ διακόψασι φυγεῖν, ὑμεῖσ δὲ ἀεὶ μᾶλλον κρατύνεσθε τὰ δεσμὰ καὶ πλείω καὶ ἰσχυρότερα ἀπεργάζεσθε. (Dio, Chrysostom, Orationes, 13:1)

Synonyms

  1. to finish off

  2. to finish a contract

  3. to make

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION