- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπειλέω?

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: apeileō 고전 발음: [아뻬레오:] 신약 발음: [아삘래오]

기본형: ἀπειλέω

형태분석: ἀπειλέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to force back, forced

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπειλῶ

ἀπειλεῖς

ἀπειλεῖ

쌍수 ἀπειλεῖτον

ἀπειλεῖτον

복수 ἀπειλοῦμεν

ἀπειλεῖτε

ἀπειλοῦσι(ν)

접속법단수 ἀπειλῶ

ἀπειλῇς

ἀπειλῇ

쌍수 ἀπειλῆτον

ἀπειλῆτον

복수 ἀπειλῶμεν

ἀπειλῆτε

ἀπειλῶσι(ν)

기원법단수 ἀπειλοῖμι

ἀπειλοῖς

ἀπειλοῖ

쌍수 ἀπειλοῖτον

ἀπειλοίτην

복수 ἀπειλοῖμεν

ἀπειλοῖτε

ἀπειλοῖεν

명령법단수 ἀπείλει

ἀπειλείτω

쌍수 ἀπειλεῖτον

ἀπειλείτων

복수 ἀπειλεῖτε

ἀπειλούντων, ἀπειλείτωσαν

부정사 ἀπειλεῖν

분사 남성여성중성
ἀπειλων

ἀπειλουντος

ἀπειλουσα

ἀπειλουσης

ἀπειλουν

ἀπειλουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπειλοῦμαι

ἀπειλεῖ, ἀπειλῇ

ἀπειλεῖται

쌍수 ἀπειλεῖσθον

ἀπειλεῖσθον

복수 ἀπειλούμεθα

ἀπειλεῖσθε

ἀπειλοῦνται

접속법단수 ἀπειλῶμαι

ἀπειλῇ

ἀπειλῆται

쌍수 ἀπειλῆσθον

ἀπειλῆσθον

복수 ἀπειλώμεθα

ἀπειλῆσθε

ἀπειλῶνται

기원법단수 ἀπειλοίμην

ἀπειλοῖο

ἀπειλοῖτο

쌍수 ἀπειλοῖσθον

ἀπειλοίσθην

복수 ἀπειλοίμεθα

ἀπειλοῖσθε

ἀπειλοῖντο

명령법단수 ἀπειλοῦ

ἀπειλείσθω

쌍수 ἀπειλεῖσθον

ἀπειλείσθων

복수 ἀπειλεῖσθε

ἀπειλείσθων, ἀπειλείσθωσαν

부정사 ἀπειλεῖσθαι

분사 남성여성중성
ἀπειλουμενος

ἀπειλουμενου

ἀπειλουμενη

ἀπειλουμενης

ἀπειλουμενον

ἀπειλουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀπειλῶν θαλάσσῃ καὶ ξηραίνων αὐτὴν καὶ πάντας τοὺς ποταμοὺς ἐξερημῶν. ὠλιγώθη ἡ Βασανῖτις καὶ ὁ Κάρμηλος, καὶ τὰ ἐξανθοῦντα τοῦ Λιβάνου ἐξέλιπε. (Septuagint, Prophetia Nahum 1:4)

    (70인역 성경, 나훔서 1:4)

  • μετὰ ἀπειλῶν δὲ ὁ Ἀπολλώνιος ἀπῄει εἰς τὸ ἱερόν. (Septuagint, Liber Maccabees IV 4:8)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 4:8)

  • ἐκφοβεῖς δὲ ἡμᾶς τὸν διὰ τῶν βασάνων ἡμῖν θάνατον ἀπειλῶν, ὥσπερ οὐχὶ πρὸ βραχέος παρὰ Ἐλεαζάρου μαθών. (Septuagint, Liber Maccabees IV 9:5)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 9:5)

  • ὧν εἰ λαβοίμην - παῦσαι ἀπειλῶν, ἀλλὰ ἔμβηθι: (Lucian, Cataplus, (no name) 12:8)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 12:8)

  • τότε μὲν οὖν θαυμάσιος ἐδόκεις μοι τὴν βίαν καὶ ὑπέφριττον μεταξὺ ἀκούων τῶν ἐπῶν νῦν δὲ αὐτόν σε ἤδη ὁρῶ μετὰ τῆς σειρᾶς καὶ τῶν ἀπειλῶν ἀπὸ λεπτοῦ νήματος, ὡς φής, κρεμάμενον. (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 4:6)

    (루키아노스, Juppiter confuatus, (no name) 4:6)

유의어

  1. to force back

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION