헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄοινος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄοινος

형태분석: ἀοιν (어간) + ος (어미)

  1. 멀쩡한, 고의의, 침착한, 의도적인
  2. 멀쩡한, 냉정한, 침착한, 바른
  1. without wine, sober, deliberate
  2. drinking no wine, sober, having none

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓οινος

멀쩡한 (이)가

ά̓οινον

멀쩡한 (것)가

속격 ἀοίνου

멀쩡한 (이)의

ἀοίνου

멀쩡한 (것)의

여격 ἀοίνῳ

멀쩡한 (이)에게

ἀοίνῳ

멀쩡한 (것)에게

대격 ά̓οινον

멀쩡한 (이)를

ά̓οινον

멀쩡한 (것)를

호격 ά̓οινε

멀쩡한 (이)야

ά̓οινον

멀쩡한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀοίνω

멀쩡한 (이)들이

ἀοίνω

멀쩡한 (것)들이

속/여 ἀοίνοιν

멀쩡한 (이)들의

ἀοίνοιν

멀쩡한 (것)들의

복수주격 ά̓οινοι

멀쩡한 (이)들이

ά̓οινα

멀쩡한 (것)들이

속격 ἀοίνων

멀쩡한 (이)들의

ἀοίνων

멀쩡한 (것)들의

여격 ἀοίνοις

멀쩡한 (이)들에게

ἀοίνοις

멀쩡한 (것)들에게

대격 ἀοίνους

멀쩡한 (이)들을

ά̓οινα

멀쩡한 (것)들을

호격 ά̓οινοι

멀쩡한 (이)들아

ά̓οινα

멀쩡한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῖσ Ἕλλησιν, ἐκ δὲ τῆσ Ἑλλάδοσ καρπῶν χρῆσιν τοῖσ ἐπέκεινα τῆσ θαλάσσησ ἔδωκεν, ἐκ Φοινίκησ δὲ γράμματα μνημόσυνα λήθησ ἐκόμισεν, ἀοίνον δὲ καὶ ἄκαρπον καὶ ἀπαίδευτον ἐκώλυσεν εἶναι τὸ πλεῖστον ἀνθρώπων γένοσ. (Plutarch, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 7 4:1)

    (플루타르코스, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 7 4:1)

  • καθάπερ γὰρ ἡμῖν οἰνοχόοισ τισὶν παρεστᾶσιν κρῆναι, καὶ μέλιτοσ μὲν ἂν ἀπεικάζοι τισ τὴν τῆσ ἡδονῆσ, τὴν δὲ τῆσ φρονήσεωσ νηφαντικὴν καὶ ἀοίνον αὐστηροῦ τινοσ καὶ ὑγιεινοῦ ὕδατοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 21 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 21 1:1)

  • μανίασ ἔχων ἐγερτικὸν καὶ παρακινητικὸν ἐξίστησι καὶ ταράττει, καὶ ὅλωσ ἀοίνον ἐπάγει μέθην καὶ χαρὰν τοῖσ ἐπισφαλῶσ πρὸσ ἐνθουσιασμὸν ἔχουσι. (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 112 4:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 112 4:1)

  • ἐξίστησι καὶ ταράττει, καὶ ὅλωσ ἀοίνον ἐπάγει μέθην καὶ χάριν τοῖσ ἐπισφαλῶσ πρὸσ ἐνθουσιασμὸν ἔχουσι. (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 112 8:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 112 8:1)

  • καὶ μὴν καθάπερ ἡμῖν οἰνοχόοισ τισὶ παρεστᾶσι κρῆναι ‐ μέλιτοσ μὲν ἂν ἀπεικάζοι τισ τὴν τῆσ ἡδονῆσ, τὴν δὲ τῆσ φρονήσεωσ νηφαντικὴν καὶ ἀοίνον αὐστηροῦ καὶ ὑγιεινοῦ τινοσ ὕδατοσ ‐ ἃσ προθυμητέον ὡσ κάλλιστα συμμειγνύναι. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 304:2)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 304:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION