헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄοινος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄοινος

형태분석: ἀοιν (어간) + ος (어미)

  1. 멀쩡한, 고의의, 침착한, 의도적인
  2. 멀쩡한, 냉정한, 침착한, 바른
  1. without wine, sober, deliberate
  2. drinking no wine, sober, having none

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓οινος

멀쩡한 (이)가

ά̓οινον

멀쩡한 (것)가

속격 ἀοίνου

멀쩡한 (이)의

ἀοίνου

멀쩡한 (것)의

여격 ἀοίνῳ

멀쩡한 (이)에게

ἀοίνῳ

멀쩡한 (것)에게

대격 ά̓οινον

멀쩡한 (이)를

ά̓οινον

멀쩡한 (것)를

호격 ά̓οινε

멀쩡한 (이)야

ά̓οινον

멀쩡한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀοίνω

멀쩡한 (이)들이

ἀοίνω

멀쩡한 (것)들이

속/여 ἀοίνοιν

멀쩡한 (이)들의

ἀοίνοιν

멀쩡한 (것)들의

복수주격 ά̓οινοι

멀쩡한 (이)들이

ά̓οινα

멀쩡한 (것)들이

속격 ἀοίνων

멀쩡한 (이)들의

ἀοίνων

멀쩡한 (것)들의

여격 ἀοίνοις

멀쩡한 (이)들에게

ἀοίνοις

멀쩡한 (것)들에게

대격 ἀοίνους

멀쩡한 (이)들을

ά̓οινα

멀쩡한 (것)들을

호격 ά̓οινοι

멀쩡한 (이)들아

ά̓οινα

멀쩡한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "οὐ γάρ ἐστιν αὐτῆσ τὸ φύλλον ἀκράτῳ, ἀλλ’ ἀοίνῳ καὶ ὑδαρεῖ τὴν κρᾶσιν οἴνῳ προσεοικόσ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 10:15)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3, 10:15)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION