헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνισόω

ο 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνισόω

형태분석: ἀν (접두사) + ἰσό (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)na/, i)so/w

  1. to make equal, equalise, to be made equal

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνίσω

ἀνίσοις

ἀνίσοι

쌍수 ἀνίσουτον

ἀνίσουτον

복수 ἀνίσουμεν

ἀνίσουτε

ἀνίσουσιν*

접속법단수 ἀνίσω

ἀνίσοις

ἀνίσοι

쌍수 ἀνίσωτον

ἀνίσωτον

복수 ἀνίσωμεν

ἀνίσωτε

ἀνίσωσιν*

기원법단수 ἀνίσοιμι

ἀνίσοις

ἀνίσοι

쌍수 ἀνίσοιτον

ἀνισοίτην

복수 ἀνίσοιμεν

ἀνίσοιτε

ἀνίσοιεν

명령법단수 ἀνῖσου

ἀνισοῦτω

쌍수 ἀνίσουτον

ἀνισοῦτων

복수 ἀνίσουτε

ἀνισοῦντων, ἀνισοῦτωσαν

부정사 ἀνίσουν

분사 남성여성중성
ἀνισων

ἀνισουντος

ἀνισουσα

ἀνισουσης

ἀνισουν

ἀνισουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνίσουμαι

ἀνίσοι

ἀνίσουται

쌍수 ἀνίσουσθον

ἀνίσουσθον

복수 ἀνισοῦμεθα

ἀνίσουσθε

ἀνίσουνται

접속법단수 ἀνίσωμαι

ἀνίσοι

ἀνίσωται

쌍수 ἀνίσωσθον

ἀνίσωσθον

복수 ἀνισώμεθα

ἀνίσωσθε

ἀνίσωνται

기원법단수 ἀνισοίμην

ἀνίσοιο

ἀνίσοιτο

쌍수 ἀνίσοισθον

ἀνισοίσθην

복수 ἀνισοίμεθα

ἀνίσοισθε

ἀνίσοιντο

명령법단수 ἀνίσου

ἀνισοῦσθω

쌍수 ἀνίσουσθον

ἀνισοῦσθων

복수 ἀνίσουσθε

ἀνισοῦσθων, ἀνισοῦσθωσαν

부정사 ἀνίσουσθαι

분사 남성여성중성
ἀνισουμενος

ἀνισουμενου

ἀνισουμενη

ἀνισουμενης

ἀνισουμενον

ἀνισουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δὲ μελοποιοὶ πολυμέτρουσ τὰσ στροφὰσ ἐργαζόμενοι καὶ τῶν κώλων ἑκάστοτε πάλιν ἀνίσων τε ὄντων καὶ ἀνομοίων ἀλλήλοισ ἀνομοίουσ τε καὶ ἀνίσουσ ποιούμενοι τὰσ διαιρέσεισ, δι’ ἄμφω δὲ ταῦτα οὐκ ἐῶντεσ ἡμᾶσ ὁμοειδοῦσ ἀντίληψιν λαβεῖν ῥυθμοῦ πολλὴν τὴν πρὸσ τοὺσ λόγουσ ὁμοιότητα κατασκευάζουσιν ἐν τοῖσ μέλεσιν, ἔνεστί τε καὶ τροπικῶν καὶ ξένων καὶ γλωττηματικῶν καὶ τῶν ἄλλων ποιητικῶν ὀνομάτων μενόντων ἐν τοῖσ ποιήμασιν μηδὲν ἧττον αὐτὰ φαίνεσθαι λόγῳ παραπλήσια. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 267)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 267)

  • τοῦτον οἱ μὲν ἁρμονικοὶ δίχα τεμνόμενον οἰόνται δύο διαστήματα ποιεῖν, ὧν ἑκάτερον ἡμιτόνιον καλοῦσιν οἱ δὲ Πυθαγορικοὶ τὴν μὲν εἰσ ἴσα τομὴν ἀπέγνωσαν αὐτοῦ, τῶν δὲ τμημάτων ἀνίσων ὄντων λεῖμμα τὸ ἔλαττον ὀνομάζουσιν, ὅτι τοῦ ἡμίσεοσ ἀπολείπει. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 17 2:1)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 17 2:1)

  • οὔτε γὰρ μεῖζον οὔτε ἔλαττον ἔσται νοεῖν ἕτερον ἑτέρου μέγεθοσ, εἰ τὸ προϊέναι τοῖσ μέρεσιν ἐπ’ ἄπειρον ἀμφοτέροισ συμβέβηκεν, ἀλλ’ ἀνισότητοσ αἴρεται φύσισ ἀνίσων γὰρ νοουμένων, τὸ μὲν προαπολείπεται τοῖσ ἐσχάτοισ μέρεσι τὸ δὲ παραλλάττει καὶ περίεστι· (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 38 2:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 38 2:1)

  • ἴσων δ’ οὐσῶν, ἴσα τμήματα ἔσται καὶ φανεῖται τὸ τοῦ κυλίνδρου πεπονθὼσ ὁ κῶνοσ, ἐξ ἴσων συγκείμενοσ καὶ οὐκ ἀνίσων κύκλων, ὅπερ ἐστὶν ἀτοπώτατον. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 39 3:3)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 39 3:3)

  • τὸ μὲν δὴ νομοθετεῖν τῶν ἐπιφανειῶν μήτ’ ἴσων μήτ’ ἀνίσων οὐσῶν τὰ σώματα συμβαίνειν ἄνισα εἶναι θαυμαστὴν ἐξουσίαν αὑτῷ τοῦ γράφειν ὅ τι ἂν ἐπίῃ διδόντοσ ἐστί. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 39 6:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 39 6:1)

유의어

  1. to make equal

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION