ἀνά?
전치사;
자동번역
로마알파벳 전사: ana
고전 발음: [아나]
신약 발음: [아나]
기본형:
ἀνά
뜻
- ~위에, ~쪽 측면에, ~위, ~에 못 미치는, ~안에
- ~를 향해, ~로
- ~로부터, 모든, 각각, ~주위에서
- ~에, ~위에, ~까지, ~를 향해, ~안에
- ~를 향해, ~에, ~위에, ~로
- up, upon
- on board
- on, upon, upon, upon
- motion upwards
- up to, up along, up and down, throughout, continually in
- throughout, in course of, by
- at the rate, at the rate, in, apiece
- up to, all, in
- thereupon
- all over, all over
- upwards, up
- increase or completeness
- again
- back, backwards
- up! arise!
- καὶ εἶδεν ὁ Θεὸς τὸ φῶς, ὅτι καλόν. καὶ διεχώρισεν ὁ Θεὸς ἀνὰ μέσον τοῦ φωτὸς καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σκότους. (Septuagint, Liber Genesis 1:4)
(70인역 성경, 창세기 1:4)
- Καὶ εἶπεν ὁ Θεός. γενηθήτω στερέωμα ἐν μέσῳ τοῦ ὕδατος καὶ ἔστω διαχωρίζον ἀνὰ μέσον ὕδατος καὶ ὕδατος. καὶ ἐγένετο οὕτως. (Septuagint, Liber Genesis 1:6)
(70인역 성경, 창세기 1:6)
- καὶ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὸ στερέωμα, καὶ διεχώρισεν ὁ Θεὸς ἀνὰ μέσον τοῦ ὕδατος, ὃ ἦν ὑποκάτω τοῦ στερεώματος, καὶ ἀναμέσον τοῦ ὕδατος τοῦ ἐπάνω τοῦ στερεώματος. (Septuagint, Liber Genesis 1:7)
(70인역 성경, 창세기 1:7)
- Καὶ εἶπεν ὁ Θεός. γενηθήτωσαν φωστῆρες ἐν τῷ στερεώματι τοῦ οὐρανοῦ εἰς φαῦσιν ἐπὶ τῆς γῆς, τοῦ διαχωρίζειν ἀνὰ μέσον τῆς ἡμέρας καὶ ἀνὰ μέσον τῆς νυκτός. καὶ ἔστωσαν εἰς σημεῖα καὶ εἰς καιροὺς καὶ εἰς ἡμέρας καὶ εἰς ἐνιαυτούς. (Septuagint, Liber Genesis 1:14)
(70인역 성경, 창세기 1:14)