헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμφίπυρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμφίπυρος ἀμφίπυρᾱ ἀμφίπυρον

형태분석: ἀμφιπυρ (어간) + ος (어미)

어원: pu=r

  1. with fire at each end, bearing a torch in either hand
  2. with fire all round

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀμφίπυρος

(이)가

ἀμφίπύρᾱ

(이)가

ἀμφίπυρον

(것)가

속격 ἀμφιπύρου

(이)의

ἀμφίπύρᾱς

(이)의

ἀμφιπύρου

(것)의

여격 ἀμφιπύρῳ

(이)에게

ἀμφίπύρᾱͅ

(이)에게

ἀμφιπύρῳ

(것)에게

대격 ἀμφίπυρον

(이)를

ἀμφίπύρᾱν

(이)를

ἀμφίπυρον

(것)를

호격 ἀμφίπυρε

(이)야

ἀμφίπύρᾱ

(이)야

ἀμφίπυρον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμφιπύρω

(이)들이

ἀμφίπύρᾱ

(이)들이

ἀμφιπύρω

(것)들이

속/여 ἀμφιπύροιν

(이)들의

ἀμφίπύραιν

(이)들의

ἀμφιπύροιν

(것)들의

복수주격 ἀμφίπυροι

(이)들이

ἀμφί́πυραι

(이)들이

ἀμφίπυρα

(것)들이

속격 ἀμφιπύρων

(이)들의

ἀμφίπυρῶν

(이)들의

ἀμφιπύρων

(것)들의

여격 ἀμφιπύροις

(이)들에게

ἀμφίπύραις

(이)들에게

ἀμφιπύροις

(것)들에게

대격 ἀμφιπύρους

(이)들을

ἀμφίπύρᾱς

(이)들을

ἀμφίπυρα

(것)들을

호격 ἀμφίπυροι

(이)들아

ἀμφί́πυραι

(이)들아

ἀμφίπυρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἰὼ δειράδεσ Παρνασοῦ πέτρασ ἔχουσαι σκόπελον οὐράνιόν θ’ ἕδραν, ἵνα Βάκχιοσ ἀμφιπύρουσ ἀνέχων πεύκασ λαιψηρὰ πηδᾷ νυκτιπόλοισ ἅμα σὺν Βάκχαισ, μή ποτ’ εἰσ ἐμὰν πόλιν ἵκοιθ’ ὁ παῖσ, νέαν δ’ ἁμέραν ἀπολιπὼν θάνοι. (Euripides, Ion, choral, epode1)

    (에우리피데스, Ion, choral, epode1)

유의어

  1. with fire all round

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION