헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμφιδύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμφιδύω

형태분석: ἀμφι (접두사) + δύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 입다, 올려놓다, 바르다
  1. to put on, to put on oneself

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμφιδύω

(나는) 입다

ἀμφιδύεις

(너는) 입다

ἀμφιδύει

(그는) 입다

쌍수 ἀμφιδύετον

(너희 둘은) 입다

ἀμφιδύετον

(그 둘은) 입다

복수 ἀμφιδύομεν

(우리는) 입다

ἀμφιδύετε

(너희는) 입다

ἀμφιδύουσιν*

(그들은) 입다

접속법단수 ἀμφιδύω

(나는) 입자

ἀμφιδύῃς

(너는) 입자

ἀμφιδύῃ

(그는) 입자

쌍수 ἀμφιδύητον

(너희 둘은) 입자

ἀμφιδύητον

(그 둘은) 입자

복수 ἀμφιδύωμεν

(우리는) 입자

ἀμφιδύητε

(너희는) 입자

ἀμφιδύωσιν*

(그들은) 입자

기원법단수 ἀμφιδύοιμι

(나는) 입기를 (바라다)

ἀμφιδύοις

(너는) 입기를 (바라다)

ἀμφιδύοι

(그는) 입기를 (바라다)

쌍수 ἀμφιδύοιτον

(너희 둘은) 입기를 (바라다)

ἀμφιδυοίτην

(그 둘은) 입기를 (바라다)

복수 ἀμφιδύοιμεν

(우리는) 입기를 (바라다)

ἀμφιδύοιτε

(너희는) 입기를 (바라다)

ἀμφιδύοιεν

(그들은) 입기를 (바라다)

명령법단수 ἀμφιδύε

(너는) 입어라

ἀμφιδυέτω

(그는) 입어라

쌍수 ἀμφιδύετον

(너희 둘은) 입어라

ἀμφιδυέτων

(그 둘은) 입어라

복수 ἀμφιδύετε

(너희는) 입어라

ἀμφιδυόντων, ἀμφιδυέτωσαν

(그들은) 입어라

부정사 ἀμφιδύειν

입는 것

분사 남성여성중성
ἀμφιδυων

ἀμφιδυοντος

ἀμφιδυουσα

ἀμφιδυουσης

ἀμφιδυον

ἀμφιδυοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμφιδύομαι

(나는) 입히다

ἀμφιδύει, ἀμφιδύῃ

(너는) 입히다

ἀμφιδύεται

(그는) 입히다

쌍수 ἀμφιδύεσθον

(너희 둘은) 입히다

ἀμφιδύεσθον

(그 둘은) 입히다

복수 ἀμφιδυόμεθα

(우리는) 입히다

ἀμφιδύεσθε

(너희는) 입히다

ἀμφιδύονται

(그들은) 입히다

접속법단수 ἀμφιδύωμαι

(나는) 입히자

ἀμφιδύῃ

(너는) 입히자

ἀμφιδύηται

(그는) 입히자

쌍수 ἀμφιδύησθον

(너희 둘은) 입히자

ἀμφιδύησθον

(그 둘은) 입히자

복수 ἀμφιδυώμεθα

(우리는) 입히자

ἀμφιδύησθε

(너희는) 입히자

ἀμφιδύωνται

(그들은) 입히자

기원법단수 ἀμφιδυοίμην

(나는) 입히기를 (바라다)

ἀμφιδύοιο

(너는) 입히기를 (바라다)

ἀμφιδύοιτο

(그는) 입히기를 (바라다)

쌍수 ἀμφιδύοισθον

(너희 둘은) 입히기를 (바라다)

ἀμφιδυοίσθην

(그 둘은) 입히기를 (바라다)

복수 ἀμφιδυοίμεθα

(우리는) 입히기를 (바라다)

ἀμφιδύοισθε

(너희는) 입히기를 (바라다)

ἀμφιδύοιντο

(그들은) 입히기를 (바라다)

명령법단수 ἀμφιδύου

(너는) 입혀라

ἀμφιδυέσθω

(그는) 입혀라

쌍수 ἀμφιδύεσθον

(너희 둘은) 입혀라

ἀμφιδυέσθων

(그 둘은) 입혀라

복수 ἀμφιδύεσθε

(너희는) 입혀라

ἀμφιδυέσθων, ἀμφιδυέσθωσαν

(그들은) 입혀라

부정사 ἀμφιδύεσθαι

입히는 것

분사 남성여성중성
ἀμφιδυομενος

ἀμφιδυομενου

ἀμφιδυομενη

ἀμφιδυομενης

ἀμφιδυομενον

ἀμφιδυομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμφέδυον

(나는) 입고 있었다

ἀμφέδυες

(너는) 입고 있었다

ἀμφέδυεν*

(그는) 입고 있었다

쌍수 ἀμφεδύετον

(너희 둘은) 입고 있었다

ἀμφεδυέτην

(그 둘은) 입고 있었다

복수 ἀμφεδύομεν

(우리는) 입고 있었다

ἀμφεδύετε

(너희는) 입고 있었다

ἀμφέδυον

(그들은) 입고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμφεδυόμην

(나는) 입히고 있었다

ἀμφεδύου

(너는) 입히고 있었다

ἀμφεδύετο

(그는) 입히고 있었다

쌍수 ἀμφεδύεσθον

(너희 둘은) 입히고 있었다

ἀμφεδυέσθην

(그 둘은) 입히고 있었다

복수 ἀμφεδυόμεθα

(우리는) 입히고 있었다

ἀμφεδύεσθε

(너희는) 입히고 있었다

ἀμφεδύοντο

(그들은) 입히고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. 입다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION