헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁλίσκομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁλίσκομαι

형태분석: ἁλίσκ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: Root AL

  1. 죽다, 소멸하다, 걸리다, 숨지다, 돌아가시다
  2. 이루어지다, 고생하여 얻다
  1. to be taken, conquered, to fall into the hands of
  2. to be caught, seized, to die, were seized and taken
  3. to be won, achieved, attained
  4. to be caught or detected
  5. to be convicted and condemned, to be convicted of

활용 정보

현재 시제

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ γὰρ δὴ προδοῦσ’ ἁλώσομαι. (Sophocles, Antigone, episode 2:8)

    (소포클레스, Antigone, episode 2:8)

  • οὐ γὰρ δὴ φονεὺσ ἁλώσομαι. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 1:34)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 1:34)

  • ἀλλ’ οὐ γὰρ οὔτ’ ἐν τοῖσδ’ ἁλώσομαι κακὸσ γάμοισιν οὔθ’ οὓσ αἰὲν ἐμφορεῖσ σύ μοι φόνουσ πατρῴουσ ἐξονειδίζων πικρῶσ. (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode 6:12)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, episode 6:12)

  • οὐ γὰρ δὴ αὐτόσ γε ἄπειμι, ἀλλὰ καὶ Ὑρκανίοισ τοὺσ ὁρ́κουσ καὶ τὰσ δεξιὰσ ἃσ ἔδωκα ἐμπεδώσω καὶ οὔποτε τούτουσ προδιδοὺσ ἁλώσομαι, καὶ τῷ νῦν διδόντι Γωβρύᾳ καὶ τείχη ἡμῖν καὶ χώραν καὶ δύναμιν πειράσομαι ποιεῖν μὴ μεταμελῆσαι τῆσ πρὸσ ἐμὲ ὁδοῦ. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 1 28:1)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 1 28:1)

유의어

  1. to be convicted and condemned

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION