헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁλίσκομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁλίσκομαι

형태분석: ἁλίσκ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: Root AL

  1. 죽다, 소멸하다, 걸리다, 숨지다, 돌아가시다
  2. 이루어지다, 고생하여 얻다
  1. to be taken, conquered, to fall into the hands of
  2. to be caught, seized, to die, were seized and taken
  3. to be won, achieved, attained
  4. to be caught or detected
  5. to be convicted and condemned, to be convicted of

활용 정보

현재 시제

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁρᾷσ, ἔφη, ὦ Σώκρατεσ, ὡσ ἁλίσκει ἐπ’ αὐτοφώρῳ καὶ περὶ θερισμοῦ εἰδὼσ ἅπερ ἐγώ; (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 18 4:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 18 4:1)

  • εἰ δ’ αὖ βούλει, τὸ τοῦ Αἰσχύλου, τάδ’ οὐχ ὑπ’ ἄλλων, ἀλλὰ τοῖσ αὑτοῦ πτεροῖσ, ἃ θρυλεῖσ ἐν ἐκείνοισ τοῖσ λόγοισ, ἁλίσκει. (Aristides, Aelius, Orationes, 14:8)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 14:8)

  • εἶτα θαυμάζειν ἔπεισί μοι, πῶσ οἰεί, ὅτι σοι ταῦτ’ ἔπεισι λέγειν, οὐ μόνον ὅτι τοῖσ οἰκείοισ πτεροῖσ καὶ λόγοισ ἁλίσκει, ὃ δεινότατόν ἐστι πάντων καὶ συμφορὰ τοῖσ χρωμένοισ, καὶ προσέτ’ αὐτὸσ διαφερόντωσ κακίζεισ, τὸ μετὰ τὰ πράγματα λέγω τῷ βουλεύεσθαι χρῆσθαι, τούτου νῦν ἡμᾶσ ὡσ δὴ χρηστοῦ τινοσ ἔχεσθαι πείθων, ἀλλ’ ὅτι καὶ, δεινὸν εἶναι φάσκων, λανθάνεισ σαυτὸν ἃ μὴ ἔξεστι φάσκων. (Aristides, Aelius, Orationes, 17:2)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 17:2)

  • καὶ μὴν οἷσ ἡμᾶσ κἀκείνωσ φενακίζειν ἐπιχειρῶν οἰεί λανθάνειν, τούτοισ οὐδὲν ἧττον ἁλίσκει πονηρευόμενοσ καὶ κατ’ αὐτὸσ σαυτοῦ μᾶλλον ἢ ἡμῶν αὐτῶν. (Aristides, Aelius, Orationes, 26:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 26:1)

유의어

  1. to be convicted and condemned

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION