헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁλίσκομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁλίσκομαι

형태분석: ἁλίσκ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: Root AL

  1. 죽다, 소멸하다, 걸리다, 숨지다, 돌아가시다
  2. 이루어지다, 고생하여 얻다
  1. to be taken, conquered, to fall into the hands of
  2. to be caught, seized, to die, were seized and taken
  3. to be won, achieved, attained
  4. to be caught or detected
  5. to be convicted and condemned, to be convicted of

활용 정보

현재 시제

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριοσ. ἀνθ’ ὧν ἀνεμνήσατε τὰσ ἀδικίασ ὑμῶν, ἐν τῷ ἀποκαλυφθῆναι τὰσ ἀσεβείασ ὑμῶν, τοῦ ὁραθῆναι ἁμαρτίασ ὑμῶν ἐν πάσαισ ταῖσ ἀσεβείαισ ὑμῶν καὶ ἐν τοῖσ ἐπιτηδεύμασιν ὑμῶν, ἀνθ’ ἀνεμνήσατε, ἐν τούτοισ ἁλώσεσθε. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 21:24)

    (70인역 성경, 에제키엘서 21:24)

  • εἶτα πρὸσ Διὸσ καὶ θεῶν παῤ αὑτοῖσ ψευδομαρτυριῶν ἁλώσεσθε, καὶ πότερον νῦν ταῦτα ὀργιζόμενοι λέγετε ἤ τότε ἐκεῖνα κολακεύοντεσ, καὶ νῦν ἀπατώμενοι μᾶλλον ἤ τότε ἐξαπατῶντεσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 19:4)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 19:4)

  • τηροῦντέσ γε μὴν τὰ τῶν ἑβδομάδων ἔθη καὶ πρὸσ μηδεμίαν πρᾶξιν κινούμενοι ῥᾳδίωσ ἁλώσεσθε, καθάπερ οἱ πρόγονοι Πομπηίῳ ταύτασ μάλιστα τὰσ ἡμέρασ ἐνεργοὺσ ποιησαμένῳ τῆσ πολιορκίασ, ἐν αἷσ ἤργουν οἱ πολιορκούμενοι· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 500:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 500:1)

유의어

  1. to be convicted and condemned

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION