헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀίδηλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀίδηλος

형태분석: ἀιδηλ (어간) + ος (어미)

어원: Ei)/dw

  1. 불명료한, 애매한, 애매모호한
  1. making unseen, annihilating, destroying
  2. unseen, obscure

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀίδηλος

(이)가

ἀίδηλον

(것)가

속격 ἀιδήλου

(이)의

ἀιδήλου

(것)의

여격 ἀιδήλῳ

(이)에게

ἀιδήλῳ

(것)에게

대격 ἀίδηλον

(이)를

ἀίδηλον

(것)를

호격 ἀίδηλε

(이)야

ἀίδηλον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀιδήλω

(이)들이

ἀιδήλω

(것)들이

속/여 ἀιδήλοιν

(이)들의

ἀιδήλοιν

(것)들의

복수주격 ἀίδηλοι

(이)들이

ἀίδηλα

(것)들이

속격 ἀιδήλων

(이)들의

ἀιδήλων

(것)들의

여격 ἀιδήλοις

(이)들에게

ἀιδήλοις

(것)들에게

대격 ἀιδήλους

(이)들을

ἀίδηλα

(것)들을

호격 ἀίδηλοι

(이)들아

ἀίδηλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγὼ δ’ ὁ τλάμων παλαιὸσ ἀφ’ οὗ χρόνοσ Ἰδαῖα μίμνων λειμώνι’ ἔπαυλα μηνῶν ἀνήριθμοσ αἰὲν εὐνῶμαι χρόνῳ τρυχόμενοσ, κακὰν ἐλπίδ’ ἔχων ἔτι μέ ποτ’ ἀνύσειν τὸν ἀπότροπον ἀί̈δηλον Αἵδαν. (Sophocles, Ajax, choral, strophe 12)

    (소포클레스, Ajax, choral, strophe 12)

  • νήπιοι, οὐδ’ ἐνόησαν ὃ δή σφισιν ἐγγύθεν ἄλλο πῆμ’ ἀίδηλον ἐήν. (Apollodorus, Argonautica, book 2 2:42)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 2:42)

  • καρπαλίμωσ δ’ ἀίδηλον ἀνὰ στίβον ἔκτοθι πύργων ἄστεοσ εὐρυχόροιο φόβῳ ἵκετ’· (Apollodorus, Argonautica, book 4 1:25)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 4 1:25)

  • ἀλλὰ τοῖσι σπλάγχνοισι ἐμφωλεῦσαν ὅκωσ ἀί̈δηλον πῦρ, ἤδη τύφεται, καὶ τῶν εἴσω κρατῆσαν αὖθίσ κοτε ἐπιπολαίωσ ἐξάπτεται, τὰ πολλὰ μὲν ὅκωσ ἀπὸ σκοπιῆσ τοῦ προσώπου ἀρχόμενον τηλεφαν ὲσ πῦρ κακόν. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 364)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 364)

  • γαίῃ μὲν γάρ, φησί, γαῖαν ὀπώπαμεν, ὕδατι δ’ ὕδωρ,αἰθέρι δ’ αἰθέρα δῖον, ἀτὰρ πυρὶ πῦρ ἀί̈δηλον,στοργὴν δὲ στοργῇ, νεῖκοσ δέ τε νείκεϊ λυγρῷ. (Aristotle, Metaphysics, Book 3 118:2)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 3 118:2)

유의어

  1. making unseen

  2. 불명료한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION