ἀγάπη
1군 변화 명사; 여성
기독교
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀγάπη
ἀγάπης
형태분석:
ἀγαπ
(어간)
+
η
(어미)
어원: (어원이 불명확함.)
뜻
- 사랑, 존경
- 인간과 신 사이의 사랑, 박애심, 자비심
- 크리스트교의 제례
- love, affection, esteem
- specifically, the love between man and God, good will, benevolence,
- (in the plural) Christian love feasts
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐμίσησεν αὐτὴν Ἀμνὼν μῖσοσ μέγα σφόδρα, ὅτι μέγα τὸ μῖσοσ, ὃ ἐμίσησεν αὐτὴν ὑπὲρ τὴν ἀγάπην, ἣν ἠγάπησεν αὐτήν. καὶ εἶπεν αὐτῇ Ἀμνών. ἀνάστηθι καὶ πορεύου. (Septuagint, Liber II Samuelis 13:15)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 13:15)
- ΟΤΙ σύμπαν τοῦτο ἔδωκα εἰσ καρδίαν μου, καὶ καρδία μου σὺν πᾶν εἶδε τοῦτο, ὡσ οἱ δίκαιοι καὶ οἱ σοφοὶ καὶ αἱ ἐργασίαι αὐτῶν ἐν χειρὶ τοῦ Θεοῦ, καί γε ἀγάπην καί γε μῖσοσ οὐκ ἔστιν εἰδὼσ ὁ ἄνθρωποσ. τὰ πάντα πρὸ προσώπου αὐτῶν, ματαιότησ ἐν τοῖσ πᾶσι. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 9:1)
(70인역 성경, 코헬렛 9:1)
- εἰσαγάγετέ με εἰσ οἶκον τοῦ οἴνου, τάξατε ἐπ̓ ἐμὲ ἀγάπην. (Septuagint, Canticum Canticorum 2:4)
(70인역 성경, 아가 2:4)
- ὥρκισα ὑμᾶσ, θυγατέρεσ Ἱερουσαλήμ, ἐν δυνάμεσι καὶ ἐν ἰσχύσεσι τοῦ ἀγροῦ, ἐὰν ἐγείρητε καὶ ἐξεγείρητε τὴν ἀγάπην, ἕωσ οὗ θελήσῃ. (Septuagint, Canticum Canticorum 2:7)
(70인역 성경, 아가 2:7)
- ὥρκισα ὑμᾶσ, θυγατέρεσ Ἱερουσαλήμ, ἐν ταῖσ δυνάμεσι καὶ ἐν ταῖσ ἰσχύσεσι τοῦ ἀγροῦ, ἐὰν ἐγείρητε καὶ ἐξεγείρητε τὴν ἀγάπην, ἕωσ ἂν θελήσῃ. (Septuagint, Canticum Canticorum 3:5)
(70인역 성경, 아가 3:5)