헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδοξέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀδοξέω

형태분석: ἀδοξέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to be held in no esteem, to stand in ill repute
  2. to hold in no esteem

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀδόξω

ἀδόξεις

ἀδόξει

쌍수 ἀδόξειτον

ἀδόξειτον

복수 ἀδόξουμεν

ἀδόξειτε

ἀδόξουσιν*

접속법단수 ἀδόξω

ἀδόξῃς

ἀδόξῃ

쌍수 ἀδόξητον

ἀδόξητον

복수 ἀδόξωμεν

ἀδόξητε

ἀδόξωσιν*

기원법단수 ἀδόξοιμι

ἀδόξοις

ἀδόξοι

쌍수 ἀδόξοιτον

ἀδοξοίτην

복수 ἀδόξοιμεν

ἀδόξοιτε

ἀδόξοιεν

명령법단수 ἀδο͂ξει

ἀδοξεῖτω

쌍수 ἀδόξειτον

ἀδοξεῖτων

복수 ἀδόξειτε

ἀδοξοῦντων, ἀδοξεῖτωσαν

부정사 ἀδόξειν

분사 남성여성중성
ἀδοξων

ἀδοξουντος

ἀδοξουσα

ἀδοξουσης

ἀδοξουν

ἀδοξουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀδόξουμαι

ἀδόξει, ἀδόξῃ

ἀδόξειται

쌍수 ἀδόξεισθον

ἀδόξεισθον

복수 ἀδοξοῦμεθα

ἀδόξεισθε

ἀδόξουνται

접속법단수 ἀδόξωμαι

ἀδόξῃ

ἀδόξηται

쌍수 ἀδόξησθον

ἀδόξησθον

복수 ἀδοξώμεθα

ἀδόξησθε

ἀδόξωνται

기원법단수 ἀδοξοίμην

ἀδόξοιο

ἀδόξοιτο

쌍수 ἀδόξοισθον

ἀδοξοίσθην

복수 ἀδοξοίμεθα

ἀδόξοισθε

ἀδόξοιντο

명령법단수 ἀδόξου

ἀδοξεῖσθω

쌍수 ἀδόξεισθον

ἀδοξεῖσθων

복수 ἀδόξεισθε

ἀδοξεῖσθων, ἀδοξεῖσθωσαν

부정사 ἀδόξεισθαι

분사 남성여성중성
ἀδοξουμενος

ἀδοξουμενου

ἀδοξουμενη

ἀδοξουμενης

ἀδοξουμενον

ἀδοξουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ δὲ ὀρθῆσ ἡμῖν τῆσ πατρίδοσ οὔσησ, καὶ τῶν πολιτῶν κοινῇ μηδὲν ἀτυχούντων, συνῇδον μετὰ τῶν ἄλλων πρέσβεων τὸν παιᾶνα, ἡνίκα ὁ θεὸσ μὲν ἐτιμᾶτο, Ἀθηναῖοι δὲ μηδὲν ἠδόξουν, εὐσέβουν, ἀλλ’ οὐκ ἠδίκουν, καὶ δικαίωσ ἂν σῳζοίμην. (Aeschines, Speeches, , section 1633)

    (아이스키네스, 연설, , section 1633)

  • τούτων τὴν πρεσβείαν ἠγνοήκεσαν οἱ διάφοροι, πλησίον δὲ ἤδη ὄντοσ Οὐεσπασιανοῦ διεπύθοντο, καὶ κατασχεῖν μὲν αὐτοὶ τὴν πόλιν ἀπέγνωσαν δύνασθαι τῶν τε ἔνδον ἐχθρῶν πλήθει λειπόμενοι καὶ Ῥωμαίουσ ὁρῶντεσ οὐ μακρὰν τῆσ πόλεωσ, φεύγειν δὲ κρίνοντεσ ἠδόξουν ἀναιμωτὶ καὶ μηδεμίαν παρὰ τῶν αἰτίων εἰσπραξάμενοι τιμωρίαν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 469:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 469:1)

  • Θηβαῖοι μὲν γὰρ ὑπῆρχον ἔμφρουροι, Κορίνθιοι δὲ καὶ Ἀργεῖοι διὰ τοὺσ προγεγονότασ πολέμουσ ὑπῆρχον τεταπεινωμένοι, Ἀθηναῖοι δὲ διὰ τὰσ τῶν καταπολεμουμένων κληρουχίασ ἠδόξουν ἐν τοῖσ Ἕλλησιν· (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 23 5:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xv, chapter 23 5:1)

유의어

  1. to hold in no esteem

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION