헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδικητέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀδικητέος ἀδικητέη ἀδικητέον

형태분석: ἀδικητε (어간) + ος (어미)

  1. one must do wrong

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀδικητέος

(이)가

ἀδικητέ́ᾱ

(이)가

ἀδικητέον

(것)가

속격 ἀδικητέου

(이)의

ἀδικητέ́ᾱς

(이)의

ἀδικητέου

(것)의

여격 ἀδικητέῳ

(이)에게

ἀδικητέ́ᾱͅ

(이)에게

ἀδικητέῳ

(것)에게

대격 ἀδικητέον

(이)를

ἀδικητέ́ᾱν

(이)를

ἀδικητέον

(것)를

호격 ἀδικητέε

(이)야

ἀδικητέ́ᾱ

(이)야

ἀδικητέον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀδικητέω

(이)들이

ἀδικητέ́ᾱ

(이)들이

ἀδικητέω

(것)들이

속/여 ἀδικητέοιν

(이)들의

ἀδικητέ́αιν

(이)들의

ἀδικητέοιν

(것)들의

복수주격 ἀδικητέοι

(이)들이

ἀδικητέ́αι

(이)들이

ἀδικητέα

(것)들이

속격 ἀδικητέων

(이)들의

ἀδικητέῶν

(이)들의

ἀδικητέων

(것)들의

여격 ἀδικητέοις

(이)들에게

ἀδικητέ́αις

(이)들에게

ἀδικητέοις

(것)들에게

대격 ἀδικητέους

(이)들을

ἀδικητέ́ᾱς

(이)들을

ἀδικητέα

(것)들을

호격 ἀδικητέοι

(이)들아

ἀδικητέ́αι

(이)들아

ἀδικητέα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐδενὶ τρόπῳ φαμὲν ἑκόντασ ἀδικητέον εἶναι, ἢ τινὶ μὲν ἀδικητέον τρόπῳ τινὶ δὲ οὔ; (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 38:1)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 38:1)

  • εἰ δ’ οὖν πειστέον, ἀδικητέον καὶ θυτέον ἀπὸ τῶν ἀδικημάτων. (Plato, Republic, book 2 80:2)

    (플라톤, Republic, book 2 80:2)

유의어

  1. one must do wrong

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION