헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Πυθιάς

3군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Πυθιάς Πυθιάδος

형태분석: Πυθιαδ (어간) + ς (어미)

어원: pecul. fem. of Pu/qios

  1. the Pythian priestess
  2. the celebration of the Pythian games
  3. a sacred mission, to Pytho or Delphi

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τέτρασι δ’ ἔμπετεσ ὑψόθεν σωμάτεσσι κακὰ φρονέων, τοῖσ οὔτε νόστοσ ὁμῶσ ἔπαλπνοσ ἐν Πυθιάδι κρίθη, οὐδὲ μολόντων πὰρ ματέρ’ ἀμφὶ γέλωσ γλυκὺσ ὦρσεν χάριν· (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 8 24:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 8 24:1)

  • ἱλήκοισ ἡρ́ωσ ἄμμι Νεοπτόλεμε, ὄλβιε, Πυθιάδι νῦν χθονὶ κευθόμενε· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 485 2:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 485 2:1)

  • δευτέρᾳ δὲ πυθιάδι οὐκ ἐπὶ ἄθλοισ ἐκάλεσαν ἔτι ἀγωνίζεσθαι, στεφανίτην δὲ τὸν ἀγῶνα ἀπὸ τούτου κατεστήσαντο· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 7 9:2)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 7 9:2)

  • ὀγδόῃ δὲ πυθιάδι προσενομοθέτησαν κιθαριστὰσ τοὺσ ἐπὶ τῶν κρουμάτων τῶν ἀφώνων· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 7 11:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 7 11:1)

  • τρίτῃ δὲ πυθιάδι ἐπὶ ταῖσ εἴκοσι προστιθέασιν ὁπλίτην δρόμον· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 7 11:3)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 7 11:3)

유의어

  1. the Pythian priestess

  2. the celebration of the Pythian games

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION