Ancient Greek-English Dictionary Language

Μοῖσα

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: Μοῖσα

Structure: Μοις (Stem) + α (Ending)

Etym.: aeolic for Mou=sa

Sense

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τί ἔρδων φίλοσ σοί τε, καρτερόβροντα Κρονίδα, φίλοσ δὲ Μοίσαισ Εὐθυμίᾳ τε μέλων εἰήν, τοῦτ’ αἴτημί σε. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 18 2:3)
  • Μοίσαισ γὰρ ἀγλαοθρόνοισ ἑκὼν Ὀλιγαιθίδαισίν τ’ ἔβαν ἐπίκουροσ. (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 13 26:2)
  • φλέγεται δὲ ἰοπλόκοισι Μοίσαισ, μάτρωί̈ θ’ ὁμωνύμῳ δέδωκε κοινὸν θάλοσ, χάλκασπισ ᾧ πότμον μὲν Ἄρησ ἔμιξεν, τιμὰ δ’ ἀγαθοῖσιν ἀντίκειται. (Pindar, Odes, isthmian odes, isthmian 7 8:1)
  • ἔκλυσε δίνα τὸν Μοίσαισ φίλον ἄνδρα, τὸν οὐ Νύμφαισιν ἀπεχθῆ. (Theocritus, Idylls, 102)
  • καὶ τὺ δίδου τὰν αἶγα τό τε σκύφοσ, ὥσ κεν ἀμέλξασ σπείσω ταῖσ Μοίσαισ. (Theocritus, Idylls, 104)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION