헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Αἰγυπτιακός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Αἰγυπτιακός

형태분석: Αἰγυπτιακ (어간) + ος (어미)

  1. of or for the Egyptians

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Αἰγυπτιακός

(이)가

Αἰγυπτιακή

(이)가

Αἰγυπτίακον

(것)가

속격 Αἰγυπτιακοῦ

(이)의

Αἰγυπτιακῆς

(이)의

Αἰγυπτιάκου

(것)의

여격 Αἰγυπτιακῷ

(이)에게

Αἰγυπτιακῇ

(이)에게

Αἰγυπτιάκῳ

(것)에게

대격 Αἰγυπτιακόν

(이)를

Αἰγυπτιακήν

(이)를

Αἰγυπτίακον

(것)를

호격 Αἰγυπτιακέ

(이)야

Αἰγυπτιακή

(이)야

Αἰγυπτίακον

(것)야

쌍수주/대/호 Αἰγυπτιακώ

(이)들이

Αἰγυπτιακᾱ́

(이)들이

Αἰγυπτιάκω

(것)들이

속/여 Αἰγυπτιακοῖν

(이)들의

Αἰγυπτιακαῖν

(이)들의

Αἰγυπτιάκοιν

(것)들의

복수주격 Αἰγυπτιακοί

(이)들이

Αἰγυπτιακαί

(이)들이

Αἰγυπτίακα

(것)들이

속격 Αἰγυπτιακῶν

(이)들의

Αἰγυπτιακῶν

(이)들의

Αἰγυπτιάκων

(것)들의

여격 Αἰγυπτιακοῖς

(이)들에게

Αἰγυπτιακαῖς

(이)들에게

Αἰγυπτιάκοις

(것)들에게

대격 Αἰγυπτιακούς

(이)들을

Αἰγυπτιακᾱ́ς

(이)들을

Αἰγυπτίακα

(것)들을

호격 Αἰγυπτιακοί

(이)들아

Αἰγυπτιακαί

(이)들아

Αἰγυπτίακα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μνημονεύει δ’ αὐτῶν Χαιρήμων ὁ τραγῳδιοποιὸσ ἐν Διονύσῳ διὰ τούτων κισσῷ τε ναρκίσσῳ τε τριέλικασ κύκλῳ στεφάνων ἑλικτῶν ὁρμαθούσ περὶ δὲ τῶν ἐν Αἰγύπτῳ αἰεὶ ἀνθούντων στεφάνων Ἑλλάνικοσ ἐν τοῖσ Αἰγυπτιακοῖσ οὕτωσ γράφει· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 255)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 255)

  • καὶ Λυκέασ ὁ Ναυκρατίτησ ἐν τοῖσ Αἰγυπτιακοῖσ, οὐδὲν αὐτῷ συμπράξασ ἐποίησεν ἐκπεσόντα τῆσ ἀρχῆσ φυγεῖν εἰσ Πέρσασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 6 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 6 3:1)

  • Ἑλλάνικοσ ἐν Αἰγυπτιακοῖσ οὕτωσ γράφει· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 402)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 402)

  • "Ἑλλάνικοσ λέγει ἐν τοῖσ Αἰγυπτιακοῖσ. (Epictetus, Works, book 2, 14:1)

    (에픽테토스, Works, book 2, 14:1)

  • ἡμεῖσ δ’ ἐπεὶ προειρήκαμεν ἐν τοῖσ Αἰγυπτιακοῖσ περὶ τῆσ τοῦ Διονύσου γενέσεωσ καὶ τῶν ὑπ’ αὐτοῦ πραχθέντων ἀκολούθωσ ταῖσ ἐγχωρίοισ ἱστορίαισ, οἰκεῖον εἶναι διαλαμβάνομεν προσθεῖναι τὰ μυθολογούμενα περὶ τοῦ θεοῦ τούτου παρὰ τοῖσ Ἕλλησι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 62 1:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 3, chapter 62 1:1)

유의어

  1. of or for the Egyptians

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION