헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συναφή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συναφή συναφής

형태분석: συναφ (어간) + η (어미)

  1. 연결, 연합, 관계
  1. connection, union

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 συναφή

연결이

συναφᾱ́

연결들이

συναφαί

연결들이

속격 συναφῆς

연결의

συναφαῖν

연결들의

συναφῶν

연결들의

여격 συναφῇ

연결에게

συναφαῖν

연결들에게

συναφαῖς

연결들에게

대격 συναφήν

연결을

συναφᾱ́

연결들을

συναφᾱ́ς

연결들을

호격 συναφή

연결아

συναφᾱ́

연결들아

συναφαί

연결들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δ’ ἄνισοι καὶ ἄμικτοι καθάπερ ἐν διαγράμματι μουσικῷ φθόγγοι διάζευξιν οὐ συναφὴν ποιοῦσιν. (Plutarch, De fraterno amore, section 20 2:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 20 2:2)

  • οἱ δ’ ἄνισοι καὶ ἄμικτοι καθάπερ ἐν διαγράμματι μουσικῷ φθόγγοι, διάζευξιν οὐ συναφὴν ποιοῦσιν. (Plutarch, De fraterno amore, section 20 6:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 20 6:1)

  • "τῆσ πυραμίδοσ ἐκ τριγώνων συνισταμένησ τὰσ πλευρὰσ κατὰ τὴν συναφὴν ἐγκεκλιμένασ ἀνίσουσ μὲν εἶναι, μὴ ὑπερέχον δ’ ᾗ μείζονέσ εἰσιν" οὕτωσ ἐτήρει τὰσ ἐννοίασ. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 391)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 391)

  • εἰ δ’ ἁφὴν ἴσχει τῷ ἀσωμάτῳ τὸ σῶμα, καὶ συναφὴν ἕξει καὶ κρᾶσιν καὶ συμφυϊάν. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 40 6:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 40 6:1)

  • ἔτι γὰρ ἐν ταῖσ συναφαῖσ; (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 40 6:2)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 40 6:2)

  • φθορὰσ μὲν γὰρ ἀσωμάτων καὶ γενέσεισ οὐδ’ αὐτοὶ καταλείπουσι κρᾶσισ δὲ καὶ συναφὴ σωμάτων ἰδίοισ χρωμένων πέρασιν οὐκ ἂν γένοιτο τὸ γὰρ πέρασ ὁρίζει καὶ ἵστησι τὴν τοῦ σώματοσ φύσιν· (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 40 7:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 40 7:1)

  • ἅπαντα μέντοι συναφῆ καὶ ἀλλήλοισ καὶ τῷ λιμένι καὶ ὅσα ἔξω αὐτοῦ. (Strabo, Geography, book 17, chapter 1 16:5)

    (스트라본, 지리학, book 17, chapter 1 16:5)

  • δέκα δὲ ἄλλα φάρση πηχῶν τὸ πλάτοσ τεσσάρων τὸ δὲ μῆκοσ ὀκτὼ καὶ εἴκοσι, χρυσείουσ ἔχοντα γιγλύμουσ ἐπὶ συναφῇ θηλείασ τε καὶ ἄρρενοσ συνείλεκτο, ὡσ ἓν εἶναι δοκεῖν, εἶτα ὑπερτεινόμενα τοῦ ναοῦ τό τ’ ἐφύπερθεν ἐσκίαζε καὶ τῶν τοίχων τοὺσ κατὰ πλευρὰν καὶ κατόπιν ἑστῶτασ ἀπὸ τῆσ γῆσ ὅσον πῆχυν ἀνέχοντα. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 3 163:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 3 163:1)

  • οὗ τὴν ἔνδεσιν καὶ τὴν χρείαν οὕτωσ ἀσφαλίζονται βεβαίωσ, ἑώσ μέσων τῶν ξύλων ἐνδιδέντεσ καὶ πυκναῖσ ταῖσ λαβίσι καταπερονῶντεσ, ὥστε πρότερον ἢ τὸν δεσμὸν ἐν ταῖσ χρείαισ ἀναχαλασθῆναι τὸν σίδηρον θραύεσθαι, καίπερ ὄντα τὸ πάχοσ ἐν τῷ πυθμένι καὶ τῇ πρὸσ τὸ ξύλον συναφῇ τριῶν ἡμιδακτυλίων· (Polybius, Histories, book 6, chapter 23 11:1)

    (폴리비오스, Histories, book 6, chapter 23 11:1)

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION