ἐπίσκοπος
2군 변화 명사; 남성
자동번역
기독교
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐπίσκοπος
ἐπισκόπου
형태분석:
ἐπισκοπ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 수호자, 보호자, 후견인
- 정찰병, 시계, 경비원
- 감독, 주교, 십장, 관리인
- 비숍, 주교, 주교나 교사의 사무실
- watcher, guardian
- scout, watch
- overseer, supervisor, inspector
- (Christianity) an ecclesiastical superintendent, bishop
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐπίσκοποσ Ἐλεάζαρ υἱὸσ Ἀαρὼν τοῦ ἱερέωσ. τὸ ἔλαιον τοῦ φωτὸσ καὶ τὸ θυμίαμα τῆσ συνθέσεωσ καὶ ἡ θυσία ἡ καθ’ ἡμέραν καὶ τὸ ἔλαιον τῆσ χρίσεωσ, ἡ ἐπισκοπὴ ὅλησ τῆσ σκηνῆσ καὶ ὅσα ἐστὶν ἐν αὐτῇ ἐν τῷ ἁγίῳ, ἐν πᾶσι τοῖσ ἔργοισ. (Septuagint, Liber Numeri 4:16)
(70인역 성경, 민수기 4:16)
- καὶ εἶπε Γαὰλ υἱὸσ Ἰωβήλ. τίσ ἐστιν Ἀβιμέλεχ καὶ τίσ ἐστιν υἱὸσ Συχέμ, ὅτι δουλεύσομεν αὐτῷ̣ οὐχ υἱὸσ Ἱεροβάαλ, καὶ Ζεβοὺλ ἐπίσκοποσ αὐτοῦ δοῦλοσ αὐτοῦ σὺν τοῖσ ἀνδράσιν Ἐμμὼρ πατρὸσ Συχέμ̣ καὶ τί ὅτι δουλεύσομεν αὐτῷ ἡμεῖσ̣ (Septuagint, Liber Iudicum 9:28)
(70인역 성경, 판관기 9:28)
- καὶ Ἰωὴλ υἱὸσ Ζεχρὶ ἐπίσκοποσ ἐπ’ αὐτούσ, καὶ Ἰούδα υἱὸσ Ἀσανὰ ἀπὸ τῆσ πόλεωσ δεύτεροσ. (Septuagint, Liber Nehemiae 11:9)
(70인역 성경, 느헤미야기 11:9)
- καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δυνατοὶ παρατάξεωσ ἑκατὸν εἰκοσιοκτώ. καὶ ἐπίσκοποσ Βαδιὴλ υἱὸσ τῶν μεγάλων. (Septuagint, Liber Nehemiae 11:14)
(70인역 성경, 느헤미야기 11:14)
- καὶ ἐπίσκοποσ Λευιτῶν υἱὸσ Βανί, υἱὸσ Ὀζί, υἱὸσ Ἀσαβία, υἱὸσ Μιχά. ἀπὸ υἱῶν Ἀσὰφ τῶν ἆδόντων ἀπέναντι ἔργου οἴκου τοῦ Θεοῦ. (Septuagint, Liber Nehemiae 11:19)
(70인역 성경, 느헤미야기 11:19)