ἐπίσκοπος
2군 변화 명사; 남성
자동번역
기독교
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐπίσκοπος
ἐπισκόπου
형태분석:
ἐπισκοπ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 수호자, 보호자, 후견인
- 정찰병, 시계, 경비원
- 감독, 주교, 십장, 관리인
- 비숍, 주교, 주교나 교사의 사무실
- watcher, guardian
- scout, watch
- overseer, supervisor, inspector
- (Christianity) an ecclesiastical superintendent, bishop
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἔδωκαν τὸ ἀργύριον τὸ ἑτοιμασθὲν ἐπὶ χεῖρασ ποιούντων τὰ ἔργα τῶν ἐπισκόπων οἴκου Κυρίου, καὶ ἐξέδοσαν τοῖσ τέκτοσι τῶν ξύλων καὶ τοῖσ οἰκοδόμοισ τοῖσ ποιοῦσιν ἐν οἴκῳ Κυρίου (Septuagint, Liber II Regum 12:12)
(70인역 성경, 열왕기 하권 12:12)
- καὶ ἐχώνευσαν τὸ ἀργύριον τὸ εὑρεθὲν ἐν οἴκῳ Κυρίου καὶ ἔδωκαν ἐπὶ χεῖρα τῶν ἐπισκόπων καὶ ἐπὶ χεῖρα τῶν ποιούντων τὴν ἐργασίαν. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 34:17)
(70인역 성경, 역대기 하권 34:17)
- καθ ἑκάστην δὲ ἡμέραν περιεπάτει ὁ Μαρδοχαῖοσ κατὰ τὴν αὐλὴν τὴν γυναικείαν ἐπισκοπῶν τί Ἐσθὴρ συμβήσεται. (Septuagint, Liber Esther 2:11)
(70인역 성경, 에스테르기 2:11)
- τοῦ μὲν δὴ σώματοσ ταῦτά τισ ἂν δοκεῖ μοι ἐπισκοπῶν ἀποχρῶντα τεκμήρια ποιεῖσθαι ἐσ γενναιότητα, καὶ τὰ ἐναντία τοῦ ἐναντίου. (Arrian, Cynegeticus, chapter 6 3:1)
(아리아노스, Cynegeticus, chapter 6 3:1)
- σὺ δ’ οὖν, ὦ ἄριστε Τιμόκλεισ, αὐτὸσ ἤδη ἀκριβῶσ ἐπισκοπῶν ἕκαστα ἐννόησον, εἴ σοι καλῶσ ἔχει παρελθόντα εἰσ τὴν εἰκόνα κατὰ ταύτασ τὰσ θύρασ ἐκείνησ τῆσ ἔμπαλιν αἰσχρῶσ οὕτωσ ἐκπεσεῖν. (Lucian, De mercede, (no name) 42:12)
(루키아노스, De mercede, (no name) 42:12)