헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπικαθίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπικαθίζω

형태분석: ἐπι (접두사) + κατ (접두사) + ί̔ζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 지다, 심다, 기울다, 자리잡다
  2. 빛내다, 우연히 만나다, 빛을 비추다
  1. to set upon, had, set
  2. to sit upon, light upon

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπικαθίζω

(나는) 진다

ἐπικαθίζεις

(너는) 진다

ἐπικαθίζει

(그는) 진다

쌍수 ἐπικαθίζετον

(너희 둘은) 진다

ἐπικαθίζετον

(그 둘은) 진다

복수 ἐπικαθίζομεν

(우리는) 진다

ἐπικαθίζετε

(너희는) 진다

ἐπικαθίζουσιν*

(그들은) 진다

접속법단수 ἐπικαθίζω

(나는) 지자

ἐπικαθίζῃς

(너는) 지자

ἐπικαθίζῃ

(그는) 지자

쌍수 ἐπικαθίζητον

(너희 둘은) 지자

ἐπικαθίζητον

(그 둘은) 지자

복수 ἐπικαθίζωμεν

(우리는) 지자

ἐπικαθίζητε

(너희는) 지자

ἐπικαθίζωσιν*

(그들은) 지자

기원법단수 ἐπικαθίζοιμι

(나는) 지기를 (바라다)

ἐπικαθίζοις

(너는) 지기를 (바라다)

ἐπικαθίζοι

(그는) 지기를 (바라다)

쌍수 ἐπικαθίζοιτον

(너희 둘은) 지기를 (바라다)

ἐπικαθιζοίτην

(그 둘은) 지기를 (바라다)

복수 ἐπικαθίζοιμεν

(우리는) 지기를 (바라다)

ἐπικαθίζοιτε

(너희는) 지기를 (바라다)

ἐπικαθίζοιεν

(그들은) 지기를 (바라다)

명령법단수 ἐπικαθίζε

(너는) 져라

ἐπικαθιζέτω

(그는) 져라

쌍수 ἐπικαθίζετον

(너희 둘은) 져라

ἐπικαθιζέτων

(그 둘은) 져라

복수 ἐπικαθίζετε

(너희는) 져라

ἐπικαθιζόντων, ἐπικαθιζέτωσαν

(그들은) 져라

부정사 ἐπικαθίζειν

지는 것

분사 남성여성중성
ἐπικαθιζων

ἐπικαθιζοντος

ἐπικαθιζουσα

ἐπικαθιζουσης

ἐπικαθιζον

ἐπικαθιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπικαθίζομαι

ἐπικαθίζει, ἐπικαθίζῃ

ἐπικαθίζεται

쌍수 ἐπικαθίζεσθον

ἐπικαθίζεσθον

복수 ἐπικαθιζόμεθα

ἐπικαθίζεσθε

ἐπικαθίζονται

접속법단수 ἐπικαθίζωμαι

ἐπικαθίζῃ

ἐπικαθίζηται

쌍수 ἐπικαθίζησθον

ἐπικαθίζησθον

복수 ἐπικαθιζώμεθα

ἐπικαθίζησθε

ἐπικαθίζωνται

기원법단수 ἐπικαθιζοίμην

ἐπικαθίζοιο

ἐπικαθίζοιτο

쌍수 ἐπικαθίζοισθον

ἐπικαθιζοίσθην

복수 ἐπικαθιζοίμεθα

ἐπικαθίζοισθε

ἐπικαθίζοιντο

명령법단수 ἐπικαθίζου

ἐπικαθιζέσθω

쌍수 ἐπικαθίζεσθον

ἐπικαθιζέσθων

복수 ἐπικαθίζεσθε

ἐπικαθιζέσθων, ἐπικαθιζέσθωσαν

부정사 ἐπικαθίζεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπικαθιζομενος

ἐπικαθιζομενου

ἐπικαθιζομενη

ἐπικαθιζομενης

ἐπικαθιζομενον

ἐπικαθιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπικάθῑζον

(나는) 지고 있었다

ἐπικάθῑζες

(너는) 지고 있었다

ἐπικάθῑζεν*

(그는) 지고 있었다

쌍수 ἐπικαθῖζετον

(너희 둘은) 지고 있었다

ἐπικαθῑ́ζετην

(그 둘은) 지고 있었다

복수 ἐπικαθῖζομεν

(우리는) 지고 있었다

ἐπικαθῖζετε

(너희는) 지고 있었다

ἐπικάθῑζον

(그들은) 지고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπικαθῑ́ζομην

ἐπικαθῖζου

ἐπικαθῖζετο

쌍수 ἐπικαθῖζεσθον

ἐπικαθῑ́ζεσθην

복수 ἐπικαθῑ́ζομεθα

ἐπικαθῖζεσθε

ἐπικαθῖζοντο

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ κάμνων καὶ αὐτὸσ ἀπὸ τοῦ τραύματοσ ἐπεκάθιζε τῷ νεκρῷ, καὶ μικροῦ δεῖν ἀφῆκεν αὐτὸν ἡ ψυχή, ἀλλ’ ἐγὼ προσδραμὼν ἀνέστησα καὶ παρεμυθησάμην. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 59:6)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 59:6)

  • ἔτι γὰρ πολιορκοῦντοσ αὐτοῦ Ἀλεξάνδρου Ἁλικαρνασσὸν ἀναπαύεσθαι μὲν ἐν μεσημβρίᾳ, χελιδόνα δὲ περιπέτεσθαι ὑπὲρ τῆσ κεφαλῆσ τρύζουσαν μεγάλα καὶ τῆσ εὐνῆσ ἄλλῃ καὶ ἄλλῃ ἐπικαθίζειν, θορυβωδέστερον ἢ κατὰ τὸ εἰωθὸσ ᾅδουσαν· (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 25 6:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 1, chapter 25 6:1)

유의어

  1. 지다

  2. 빛내다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION