헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εἰσνοέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εἰσνοέω εἰσνοήσω

형태분석: εἰς (접두사) + νοέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 인지하다, 알아차리다, 관찰하다
  1. to perceive, remark

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσνόω

(나는) 인지한다

εἰσνόεις

(너는) 인지한다

εἰσνόει

(그는) 인지한다

쌍수 εἰσνόειτον

(너희 둘은) 인지한다

εἰσνόειτον

(그 둘은) 인지한다

복수 εἰσνόουμεν

(우리는) 인지한다

εἰσνόειτε

(너희는) 인지한다

εἰσνόουσιν*

(그들은) 인지한다

접속법단수 εἰσνόω

(나는) 인지하자

εἰσνόῃς

(너는) 인지하자

εἰσνόῃ

(그는) 인지하자

쌍수 εἰσνόητον

(너희 둘은) 인지하자

εἰσνόητον

(그 둘은) 인지하자

복수 εἰσνόωμεν

(우리는) 인지하자

εἰσνόητε

(너희는) 인지하자

εἰσνόωσιν*

(그들은) 인지하자

기원법단수 εἰσνόοιμι

(나는) 인지하기를 (바라다)

εἰσνόοις

(너는) 인지하기를 (바라다)

εἰσνόοι

(그는) 인지하기를 (바라다)

쌍수 εἰσνόοιτον

(너희 둘은) 인지하기를 (바라다)

εἰσνοοίτην

(그 둘은) 인지하기를 (바라다)

복수 εἰσνόοιμεν

(우리는) 인지하기를 (바라다)

εἰσνόοιτε

(너희는) 인지하기를 (바라다)

εἰσνόοιεν

(그들은) 인지하기를 (바라다)

명령법단수 εἰσνο͂ει

(너는) 인지해라

εἰσνοεῖτω

(그는) 인지해라

쌍수 εἰσνόειτον

(너희 둘은) 인지해라

εἰσνοεῖτων

(그 둘은) 인지해라

복수 εἰσνόειτε

(너희는) 인지해라

εἰσνοοῦντων, εἰσνοεῖτωσαν

(그들은) 인지해라

부정사 εἰσνόειν

인지하는 것

분사 남성여성중성
εἰσνοων

εἰσνοουντος

εἰσνοουσα

εἰσνοουσης

εἰσνοουν

εἰσνοουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσνόουμαι

(나는) 인지된다

εἰσνόει, εἰσνόῃ

(너는) 인지된다

εἰσνόειται

(그는) 인지된다

쌍수 εἰσνόεισθον

(너희 둘은) 인지된다

εἰσνόεισθον

(그 둘은) 인지된다

복수 εἰσνοοῦμεθα

(우리는) 인지된다

εἰσνόεισθε

(너희는) 인지된다

εἰσνόουνται

(그들은) 인지된다

접속법단수 εἰσνόωμαι

(나는) 인지되자

εἰσνόῃ

(너는) 인지되자

εἰσνόηται

(그는) 인지되자

쌍수 εἰσνόησθον

(너희 둘은) 인지되자

εἰσνόησθον

(그 둘은) 인지되자

복수 εἰσνοώμεθα

(우리는) 인지되자

εἰσνόησθε

(너희는) 인지되자

εἰσνόωνται

(그들은) 인지되자

기원법단수 εἰσνοοίμην

(나는) 인지되기를 (바라다)

εἰσνόοιο

(너는) 인지되기를 (바라다)

εἰσνόοιτο

(그는) 인지되기를 (바라다)

쌍수 εἰσνόοισθον

(너희 둘은) 인지되기를 (바라다)

εἰσνοοίσθην

(그 둘은) 인지되기를 (바라다)

복수 εἰσνοοίμεθα

(우리는) 인지되기를 (바라다)

εἰσνόοισθε

(너희는) 인지되기를 (바라다)

εἰσνόοιντο

(그들은) 인지되기를 (바라다)

명령법단수 εἰσνόου

(너는) 인지되어라

εἰσνοεῖσθω

(그는) 인지되어라

쌍수 εἰσνόεισθον

(너희 둘은) 인지되어라

εἰσνοεῖσθων

(그 둘은) 인지되어라

복수 εἰσνόεισθε

(너희는) 인지되어라

εἰσνοεῖσθων, εἰσνοεῖσθωσαν

(그들은) 인지되어라

부정사 εἰσνόεισθαι

인지되는 것

분사 남성여성중성
εἰσνοουμενος

εἰσνοουμενου

εἰσνοουμενη

εἰσνοουμενης

εἰσνοουμενον

εἰσνοουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσνοήσω

(나는) 인지하겠다

εἰσνοήσεις

(너는) 인지하겠다

εἰσνοήσει

(그는) 인지하겠다

쌍수 εἰσνοήσετον

(너희 둘은) 인지하겠다

εἰσνοήσετον

(그 둘은) 인지하겠다

복수 εἰσνοήσομεν

(우리는) 인지하겠다

εἰσνοήσετε

(너희는) 인지하겠다

εἰσνοήσουσιν*

(그들은) 인지하겠다

기원법단수 εἰσνοήσοιμι

(나는) 인지하겠기를 (바라다)

εἰσνοήσοις

(너는) 인지하겠기를 (바라다)

εἰσνοήσοι

(그는) 인지하겠기를 (바라다)

쌍수 εἰσνοήσοιτον

(너희 둘은) 인지하겠기를 (바라다)

εἰσνοησοίτην

(그 둘은) 인지하겠기를 (바라다)

복수 εἰσνοήσοιμεν

(우리는) 인지하겠기를 (바라다)

εἰσνοήσοιτε

(너희는) 인지하겠기를 (바라다)

εἰσνοήσοιεν

(그들은) 인지하겠기를 (바라다)

부정사 εἰσνοήσειν

인지할 것

분사 남성여성중성
εἰσνοησων

εἰσνοησοντος

εἰσνοησουσα

εἰσνοησουσης

εἰσνοησον

εἰσνοησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσνοήσομαι

(나는) 인지되겠다

εἰσνοήσει, εἰσνοήσῃ

(너는) 인지되겠다

εἰσνοήσεται

(그는) 인지되겠다

쌍수 εἰσνοήσεσθον

(너희 둘은) 인지되겠다

εἰσνοήσεσθον

(그 둘은) 인지되겠다

복수 εἰσνοησόμεθα

(우리는) 인지되겠다

εἰσνοήσεσθε

(너희는) 인지되겠다

εἰσνοήσονται

(그들은) 인지되겠다

기원법단수 εἰσνοησοίμην

(나는) 인지되겠기를 (바라다)

εἰσνοήσοιο

(너는) 인지되겠기를 (바라다)

εἰσνοήσοιτο

(그는) 인지되겠기를 (바라다)

쌍수 εἰσνοήσοισθον

(너희 둘은) 인지되겠기를 (바라다)

εἰσνοησοίσθην

(그 둘은) 인지되겠기를 (바라다)

복수 εἰσνοησοίμεθα

(우리는) 인지되겠기를 (바라다)

εἰσνοήσοισθε

(너희는) 인지되겠기를 (바라다)

εἰσνοήσοιντο

(그들은) 인지되겠기를 (바라다)

부정사 εἰσνοήσεσθαι

인지될 것

분사 남성여성중성
εἰσνοησομενος

εἰσνοησομενου

εἰσνοησομενη

εἰσνοησομενης

εἰσνοησομενον

εἰσνοησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσενο͂ουν

(나는) 인지하고 있었다

εἰσενο͂εις

(너는) 인지하고 있었다

εἰσενο͂ειν*

(그는) 인지하고 있었다

쌍수 εἰσενόειτον

(너희 둘은) 인지하고 있었다

εἰσενοεῖτην

(그 둘은) 인지하고 있었다

복수 εἰσενόουμεν

(우리는) 인지하고 있었다

εἰσενόειτε

(너희는) 인지하고 있었다

εἰσενο͂ουν

(그들은) 인지하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἰσενοοῦμην

(나는) 인지되고 있었다

εἰσενόου

(너는) 인지되고 있었다

εἰσενόειτο

(그는) 인지되고 있었다

쌍수 εἰσενόεισθον

(너희 둘은) 인지되고 있었다

εἰσενοεῖσθην

(그 둘은) 인지되고 있었다

복수 εἰσενοοῦμεθα

(우리는) 인지되고 있었다

εἰσενόεισθε

(너희는) 인지되고 있었다

εἰσενόουντο

(그들은) 인지되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. 인지하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION