ζώνη
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ζώνη
형태분석:
ζων
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 벨트, 띠, 허리띠
- 벨트, 띠, 허리띠, 거들, 작은 띠, 혁대
- 음부
- a belt, girdle
- the lower girdle worn by women above the hips, upper-girdle, under the breasts)
- girdle, belt, rest oneself, for girdle-money, pin-money)
- the man's belt
- the part round which the girdle past, the waist, loin
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ αὗται αἱ στολαί, ἃσ ποιήσουσι. τὸ περιστήθιον καὶ τὴν ἐπωμίδα καὶ τὸν ποδήρη καὶ χιτῶνα κοσυμβωτὸν καὶ κίδαριν καὶ ζώνην. καὶ ποιήσουσι στολὰσ ἁγίασ Ἀαρὼν καὶ τοῖσ υἱοῖσ αὐτοῦ εἰσ τὸ ἱερατεύειν μοι. (Septuagint, Liber Exodus 28:4)
(70인역 성경, 탈출기 28:4)
- καὶ οἱ κοσυμβωτοὶ τῶν χιτώνων ἐκ βύσσου. καὶ ποιήσεισ κίδαριν βυσσίνην καὶ ζώνην ποιήσεισ, ἔργον ποικιλτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 28:35)
(70인역 성경, 탈출기 28:35)
- καὶ ἐνέδυσεν αὐτὸν τὸν χιτῶνα καὶ ἔζωσεν αὐτὸν τὴν ζώνην καὶ ἐνέδυσεν αὐτὸν τὸν ὑποδύτην καὶ ἐπέθηκεν ἐπ̓ αὐτὸν τὴν ἐπωμίδα καὶ συνέζωσεν αὐτὸν κατὰ τὴν ποίησιν τῆσ ἐπωμίδοσ καὶ συνέσφιγξεν αὐτὸν ἐν αὐτῇ, (Septuagint, Liber Leviticus 8:7)
(70인역 성경, 레위기 8:7)
- καὶ εἶπαν πρὸσ αὐτόν. ἀνὴρ δασὺσ καὶ ζώνην δερματίνην περιεζωσμένοσ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ. καὶ εἶπεν. Ἠλιοὺ ὁ Θεσβίτησ οὗτόσ ἐστι. (Septuagint, Liber II Regum 1:8)
(70인역 성경, 열왕기 하권 1:8)
- καὶ πᾶσα Μωὰβ ἤκουσαν ὅτι ἀνέβησαν οἱ τρεῖσ βασιλεῖσ πολεμεῖν αὐτούσ, καὶ ἀνεβόησαν ἐκ παντὸσ περιεζωσμένοι ζώνην καὶ εἶπαν. ὢ καὶ ἔστησαν ἐπὶ τοῦ ὁρίου. (Septuagint, Liber II Regum 3:21)
(70인역 성경, 열왕기 하권 3:21)