Ancient Greek-English Dictionary Language

ζῶμα

Third declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ζῶμα ζῶματος

Structure: ζωματ (Stem)

Etym.: zw/nnumi

Sense

  1. that which is girded, a girded frock or doublet
  2. the lower
  3. the drawers
  4. a woman's girdle

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • σὺ δὲ τεμοῦσα κρατὸσ βοστρύχων ἄκρασ φόβασ κἀμοῦ ταλαίνησ, σμικρὰ μὲν τάδ’, ἀλλ’ ὅμωσ ἅχω, δὸσ αὐτῷ, τήνδ’ ἀλιπαρῆ τρίχα καὶ ζῶμα τοὐμὸν οὐ χλιδαῖσ ἠσκημένον. (Sophocles, episode 7:10)
  • αὐτὰρ ἐγὼ χλαῖναν μὲν ἰὼν ἑτάροισιν ἔλειπον ἀφραδίῃσ, ἐπεὶ οὐκ ἐφάμην ῥιγωσέμεν ἔμπησ, ἀλλ’ ἑπόμην σάκοσ οἰο͂ν ἔχων καὶ ζῶμα φαεινόν. (Homer, Odyssey, Book 14 40:11)
  • ζῶμα δέ οἱ πρῶτον παρακάββαλεν, αὐτὰρ ἔπειτα δῶκεν ἱμάντασ ἐϋτμήτουσ βοὸσ ἀγραύλοιο. (Homer, Iliad, Book 23 63:5)
  • ζῶμά τοι, ὦ Λατωΐ, καὶ ἀνθεμόεντα κύπασσιν, καὶ μίτραν μαστοῖσ σφιγκτὰ περιπλομέναν, θήκατο Τιμάεσσα, δυσωδίνοιο γενέθλασ ἀργαλέον δεκάτῳ μηνὶ φυγοῦσα βάροσ. (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 2721)
  • οὐκ ἐν καιρίῳ ὀξὺ πάγη βέλοσ, ἀλλὰ πάροιθεν εἰρύσατο ζωστήρ τε παναίολοσ ἠδ’ ὑπένερθε ζῶμά τε καὶ μίτρη, τὴν χαλκῆεσ κάμον ἄνδρεσ. (Homer, Iliad, Book 4 17:3)
  • λῦσε δέ οἱ ζωστῆρα παναίολον ἠδ’ ὑπένερθε ζῶμά τε καὶ μίτρην, τὴν χαλκῆεσ κάμον ἄνδρεσ. (Homer, Iliad, Book 4 21:5)

Synonyms

  1. the drawers

  2. a woman's girdle

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION