고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὑπεκχωρέω ὑπεκχωρήσω
형태분석: ὑπ (접두사) + ἐκ (접두사) + χωρέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπεξεχῶρουν (나는) 탈출하고 있었다 |
ὑπεξεχῶρεις (너는) 탈출하고 있었다 |
ὑπεξεχῶρειν* (그는) 탈출하고 있었다 |
쌍수 | ὑπεξεχώρειτον (너희 둘은) 탈출하고 있었다 |
ὑπεξεχωρεῖτην (그 둘은) 탈출하고 있었다 |
||
복수 | ὑπεξεχώρουμεν (우리는) 탈출하고 있었다 |
ὑπεξεχώρειτε (너희는) 탈출하고 있었다 |
ὑπεξεχῶρουν (그들은) 탈출하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπεξεχωροῦμην (나는) 탈출되고 있었다 |
ὑπεξεχώρου (너는) 탈출되고 있었다 |
ὑπεξεχώρειτο (그는) 탈출되고 있었다 |
쌍수 | ὑπεξεχώρεισθον (너희 둘은) 탈출되고 있었다 |
ὑπεξεχωρεῖσθην (그 둘은) 탈출되고 있었다 |
||
복수 | ὑπεξεχωροῦμεθα (우리는) 탈출되고 있었다 |
ὑπεξεχώρεισθε (너희는) 탈출되고 있었다 |
ὑπεξεχώρουντο (그들은) 탈출되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기