헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὕπαρξις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 수학 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὕπαρξις ὑπάρξεως

형태분석: ὑπαρξι (어간) + ς (어미)

  1. 존재, 사실, 현실, 실제
  1. existence, reality, (logic) existence
  2. (grammar) substantive
  3. (mathematics) positive term

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὕπαρξις

존재가

ὑπάρξει

존재들이

ὑπάρξεις

존재들이

속격 ὑπάρξεως

존재의

ὑπάρξοιν

존재들의

ὑπάρξεων

존재들의

여격 ὑπάρξει

존재에게

ὑπάρξοιν

존재들에게

ὑπάρξεσιν*

존재들에게

대격 ύ̔παρξιν

존재를

ὑπάρξει

존재들을

ὑπάρξεις

존재들을

호격 ύ̔παρξι

존재야

ὑπάρξει

존재들아

ὑπάρξεις

존재들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῖσ οὖν καταπορευομένοισ μέχρι τριακάδοσ Ξανθικοῦ ὑπάρξει δεξιὰ μετὰ τῆσ ἀδείας (Septuagint, Liber Maccabees II 11:30)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 11:30)

  • ὅτι πνεῦμα διῆλθεν ἐν αὐτῷ, καὶ οὐχ ὑπάρξει καὶ οὐκ ἐπιγνώσεται ἔτι τὸν τόπον αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Psalmorum 102:16)

    (70인역 성경, 시편 102:16)

  • τὸ μνημόσυνον αὐτοῦ ἀπόλοιτο ἐκ γῆσ, καὶ ὑπάρξει ὄνομα αὐτῷ ἐπὶ πρόσωπον ἐξωτέρω. (Septuagint, Liber Iob 18:17)

    (70인역 성경, 욥기 18:17)

  • διότι πρὸ τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ὁ μισθὸσ τῶν ἀνθρώπων οὐκ ἔσται εἰσ ὄνησιν, καὶ ὁ μισθὸσ τῶν κτηνῶν οὐχ ὑπάρξει, καὶ τῷ ἐκπορευομένῳ καὶ τῷ εἰσπορευομένῳ οὐκ ἔσται εἰρήνη ἀπὸ τῆσ θλίψεωσ. καὶ ἐξαποστελῶ πάντασ τοὺσ ἀνθρώπουσ, ἕκαστον ἐπὶ τὸν πλησίον αὐτοῦ. (Septuagint, Prophetia Zachariae 8:10)

    (70인역 성경, 즈카르야서 8:10)

  • ἐν ταῖσ ἡμέραισ ἐκείναισ καὶ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ζητήσουσι τὴν ἀδικίαν Ἰσραήλ, καὶ οὐχ ὑπάρξει, καὶ τὰσ ἁμαρτίασ Ἰούδα, καὶ οὐ μὴ εὑρεθῶσιν, ὅτι ἵλεωσ ἔσομαι τοῖσ ὑπολελειμμένοισ ἐπὶ τῆσ γῆσ, λέγει Κύριοσ. ‐ (Septuagint, Liber Ieremiae 27:20)

    (70인역 성경, 예레미야서 27:20)

유의어

  1. 존재

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION