헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τρῦχος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τρῦχος τρῦχεος

형태분석: τρυχο (어간) + ς (어미)

어원: tru/w

  1. 남루, 걸레, 넝마, 누더기
  1. a worn out garment, a rag, shred, rags, tatters

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τρῦχος

남루가

τρύχει

남루들이

τρύχη

남루들이

속격 τρύχους

남루의

τρύχοιν

남루들의

τρυχέων

남루들의

여격 τρύχει

남루에게

τρύχοιν

남루들에게

τρύχεσιν*

남루들에게

대격 τρῦχος

남루를

τρύχει

남루들을

τρύχη

남루들을

호격 τρύχος

남루야

τρύχει

남루들아

τρύχη

남루들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ ποῖα τρύχη; (Aristophanes, Acharnians, Lyric-Scene, iambics 2:15)

    (아리스토파네스, Acharnians, Lyric-Scene, iambics 2:15)

  • σκέψαι μου πιναρὰν κόμαν καὶ τρύχη τάδ’ ἐμῶν πέπλων, εἰ πρέποντ’ Ἀγαμέμνονοσ κούρᾳ ’σται βασιλείᾳ τᾷ Τροίᾳ θ’, ἃ ’μοῦ πατέροσ μέμναταί ποθ’ ἁλοῦσα. (Euripides, choral, strophe 36)

    (에우리피데스, choral, strophe 36)

  • ἐγὼ δὲ τρύχει τῷδ’ ἐμῶν πέπλων κόρασ δακρύοισι τέγξασ ἐξομόρξασθαι θέλω. (Euripides, episode 1:3)

    (에우리피데스, episode 1:3)

  • ὅθεν ἐμάν τε λευκόχροα κείρομαι δακρυόεσσ’ ἀνεῖσα πένθει κόμαν, ἄπεπλοσ φαρέων λευκῶν, <ὦ> τέκνον, δυσόρφναια δ’ ἀμφὶ τρύχη τάδε σκότι’ ἀμείβομαι. (Euripides, Phoenissae, episode, lyric8)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode, lyric8)

  • Φυρόμαχον τὸν πάντα φαγεῖν βορόν, οἱᾶ κορώνην παννυχικήν, αὕτη ῥωγὰσ ἔχει κάπετοσ χλαίνησ ἐν τρύχει Πελληνίδοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 73)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 73)

  • οὐκ ἤρκει πέτρη, τρῦχοσ, λύθρον, ἕλκοσ, ἀνίη· (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 1122)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 1122)

  • τὴν δὲ ποτ’ Αἰγείδαισ μεγάλην ἔριν ὡσ ἁλιανθὲσ τρῦχοσ ἐπ’ ἀμφοτέραισ δερκόμεθ’ ἠιόσιν. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 705 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 705 1:1)

유의어

  1. 남루

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION