헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τρυφή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τρυφή

형태분석: τρυφ (어간) + η (어미)

어원: qru/ptw

  1. 부드러움, 진미, 우유부단, 연악함, 맛있는 것, 별미
  2. 바람기, 정욕, 협잡
  3. 오만, 거만, 자부심, 불순종
  1. softness, delicacy, daintiness, luxuries, daintinesses
  2. luxuriousness, wantonness
  3. daintiness, insolence, fastidiousness

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τρυφή

부드러움이

τρυφᾱ́

부드러움들이

τρυφαί

부드러움들이

속격 τρυφῆς

부드러움의

τρυφαῖν

부드러움들의

τρυφῶν

부드러움들의

여격 τρυφῇ

부드러움에게

τρυφαῖν

부드러움들에게

τρυφαῖς

부드러움들에게

대격 τρυφήν

부드러움을

τρυφᾱ́

부드러움들을

τρυφᾱ́ς

부드러움들을

호격 τρυφή

부드러움아

τρυφᾱ́

부드러움들아

τρυφαί

부드러움들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Οἱ ἔσθοντεσ τὰσ τρυφὰσ ἠφανίσθησαν ἐν ταῖσ ἐξόδοισ, οἱ τιθηνούμενοι ἐπὶ κόκκων περιεβάλλοντο κοπρίασ. (Septuagint, Lamentationes 4:5)

    (70인역 성경, 애가 4:5)

  • τρυφάσ γε τοιάσδε. (Euripides, episode 1:29)

    (에우리피데스, episode 1:29)

  • ὑβρισταὶ μὲν εὐτυχοῦντεσ ἀμφότεροι, καὶ πρὸσ τρυφὰσ ἀνειμένοι καὶ ἀπολαύσεισ. (Plutarch, Comparison of Demetrius and Antony, chapter 3 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Demetrius and Antony, chapter 3 1:1)

  • καὶ οὗ τισ ἂν ἥκιστα τὰσ τοιαύτασ τρυφὰσ καὶ ἀπολαύσεισ οἰοίτο μετέχειν κακοῦ, τῆσ ὠμότητοσ, τοῦτο ἔνεστι τῇ Δημητρίου φιληδονίᾳ, περιϊδόντοσ, μᾶλλον δὲ ἀναγκάσαντοσ, οἰκτρῶσ ἀποθανεῖν τὸν κάλλιστον καὶ σωφρονέστατον Ἀθηναίων, φεύγοντα τὸ καθυβρισθῆναι. (Plutarch, Comparison of Demetrius and Antony, chapter 4 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Demetrius and Antony, chapter 4 3:1)

  • τρυφὰσ γὰρ ἥκει δεῦρ’ ἔχουσα Τρωικάσ; (Euripides, episode, anapests 4:14)

    (에우리피데스, episode, anapests 4:14)

유의어

  1. 부드러움

  2. 바람기

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION