- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χλιδή?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: chlidē 고전 발음: [리데:] 신약 발음: [리데]

기본형: χλιδή

형태분석: χλιδ (어간) + η (어미)

어원: χλίω

  1. 고급, 호화스러움, 진미, 사치, 맛있는 것
  2. 거만, 오만, 자부심, 바람기
  3. 자부심, 거만, 자랑, 오만, 건방짐, 과시
  1. delicacy, daintiness, luxury, effeminacy
  2. wantonness, insolence, arrogance
  3. luxuries, fine raiment, costly ornaments, luxuriant hair, pride

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χλιδή

고급이

χλιδά

고급들이

χλιδαί

고급들이

속격 χλιδῆς

고급의

χλιδαῖν

고급들의

χλιδῶν

고급들의

여격 χλιδῇ

고급에게

χλιδαῖν

고급들에게

χλιδαῖς

고급들에게

대격 χλιδήν

고급을

χλιδά

고급들을

χλιδάς

고급들을

호격 χλιδή

고급아

χλιδά

고급들아

χλιδαί

고급들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ νῦν ἕτοιμος τῷδε καὶ τεῦξαι τάφον καὶ ξυμπυρῶσαι μυρίων πέπλων χλιδήν: (Euripides, Rhesus, episode, antistrophe 1 4:7)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, antistrophe 1 4:7)

  • ἐγὼ γὰρ Ἥραν παρθένον τε Παλλάδα οὐκ ἐς τοσοῦτον ἀμαθίας ἐλθεῖν δοκῶ, ὥσθ ἣ μὲν Ἄργος βαρβάροις ἀπημπόλα, Παλλὰς δ Ἀθήνας Φρυξὶ δουλεύειν ποτέ, εἰ παιδιαῖσι καὶ χλιδῇ μορφῆς πέρι ἦλθον πρὸς Ἴδην. (Euripides, The Trojan Women, episode 2:23)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode 2:23)

  • ἀλλ ἣν εἶχε παρθένος χλιδὴν τέκνῳ προσάψας ἔλιπεν ὡς θανουμένῳ. (Euripides, Ion, episode 2:6)

    (에우리피데스, Ion, episode 2:6)

  • "καὶ περὶ αὐτῶν δὲ τῶν Ἐφεσίων Δημόκριτος ὁ Ἐφέσιος ἐν τῷ προτέρῳ περὶ τοῦ ἐν Ἐφέσῳ Ναοῦ διηγούμενος περὶ τῆς χλιδῆς αὐτῶν καὶ ὧν ἐφόρουν βαπτῶν ἱματίων γράφει καὶ τάδε: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:70)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:70)

  • "χλιδῶν τε πλόκαμος ὥστε παρθένοις ἁβραῖς: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:125)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:125)

  • μή τοι χλιδῇ δοκεῖτε μηδ αὐθαδίᾳ σιγᾶν με: (Aeschylus, Prometheus Bound, episode1)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode1)

  • καὶ γάρ, ἔφη, μάλα πως ἡμεῖς οὐκ ἐν χλιδῇ τεθράμμεθα ἀλλὰ χωριτικῶς, ὥστε ἴσως ἂν ἡμῶν καταγελάσαιτε, εἴ τι σεμνὸν ἡμῖν περιτεθείη, ὥσπερ, ἔφη, οἶδ ὅτι πολὺν ὑμῖν γέλωτα παρέξομεν καὶ ἐπὶ τῶν ἵππων καθήμενοι, οἶμαι δ, ἔφη, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς καταπίπτοντες. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 5 63:2)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 5 63:2)

  • ἐν χλιδῇ δ ἐστὶ γυναικείᾳ καὶ αὐτὸς καὶ οἱ περὶ αὐτόν: (Strabo, Geography, book 16, chapter 4 37:10)

    (스트라본, 지리학, book 16, chapter 4 37:10)

유의어

  1. 고급

  2. 거만

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION