헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τέρμων

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τέρμων τέρμονος

형태분석: τερμων (어간)

어원: = te/rma

  1. 경계, 한계
  2. 끝, 매듭
  1. a boundary
  2. an end

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τέρμων

경계가

τέρμονε

경계들이

τέρμονες

경계들이

속격 τέρμονος

경계의

τερμόνοιν

경계들의

τερμόνων

경계들의

여격 τέρμονι

경계에게

τερμόνοιν

경계들에게

τέρμοσιν*

경계들에게

대격 τέρμονα

경계를

τέρμονε

경계들을

τέρμονας

경계들을

호격 τέρμων

경계야

τέρμονε

경계들아

τέρμονες

경계들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τειχέων μὲν ἐντὸσ οὐ βαίνω πόδα, δυοῖν δ’ ἅμιλλαν ξυντιθεὶσ ἀφικόμην πρὸσ τέρμονασ γῆσ τῆσδ’, ἵν’ ἐκβάλω ποδὶ ἄλλην ἐπ’ αἰᾶν, εἴ μέ τισ γνοίη σκοπῶν, ζητῶν τ’ ἀδελφήν· (Euripides, episode 5:5)

    (에우리피데스, episode 5:5)

  • ἐχρῆν δὲ καὶ τὸ ἔργον ἔτι φυλάττειν πιστὸν αὐτούσ, οὗ χάριν θεοὺσ ἐνόμισε τοὺσ τέρμονασ ὁ Νόμασ, ἱκανουμένουσ τοῖσ ἑαυτῶν κτήμασι, τῶν δ’ ἀλλοτρίων μήτε βίᾳ σφετεριζομένουσ μηδὲν μήτε δόλῳ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 74 8:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 74 8:2)

  • τοὺσ δὲ πεμφθέντασ κατασκοπῆσ χάριν, ἐπειδὴ κατὰ τὸν πορθμὸν ἐγένοντο τὸν κατὰ τὴν Κάλπην, νομίσαντασ τέρμονασ εἶναι τῆσ οἰκουμένησ καὶ τῆσ Ἡρακλέουσ στρατείασ τὰ ἄκρα ποιοῦντα τὸν πορθμόν, ταῦτα δ’ αὐτὰ καὶ στήλασ ὀνομάζειν τὸ λόγιον, κατασχεῖν εἴσ τι χωρίον ἐντὸσ τῶν στενῶν, ἐν ᾧ νῦν ἔστιν ἡ τῶν Ἐξιτανῶν πόλισ· (Strabo, Geography, book 3, chapter 5 10:2)

    (스트라본, 지리학, book 3, chapter 5 10:2)

유의어

  1. 경계

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION