고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συνοδοιπορέω συνοδοιπορήσω
형태분석: συν (접두사) + ὁδοιπορέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνωδοιπο͂ρουν (나는) ~와 비교하고 있었다 |
συνωδοιπο͂ρεις (너는) ~와 비교하고 있었다 |
συνωδοιπο͂ρειν* (그는) ~와 비교하고 있었다 |
쌍수 | συνωδοιπόρειτον (너희 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
συνωδοιπορεῖτην (그 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
||
복수 | συνωδοιπόρουμεν (우리는) ~와 비교하고 있었다 |
συνωδοιπόρειτε (너희는) ~와 비교하고 있었다 |
συνωδοιπο͂ρουν (그들은) ~와 비교하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνωδοιποροῦμην (나는) ~와 비교되고 있었다 |
συνωδοιπόρου (너는) ~와 비교되고 있었다 |
συνωδοιπόρειτο (그는) ~와 비교되고 있었다 |
쌍수 | συνωδοιπόρεισθον (너희 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
συνωδοιπορεῖσθην (그 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
||
복수 | συνωδοιποροῦμεθα (우리는) ~와 비교되고 있었다 |
συνωδοιπόρεισθε (너희는) ~와 비교되고 있었다 |
συνωδοιπόρουντο (그들은) ~와 비교되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 55 2:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기