고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συνεπάγω συνεπάξω
형태분석: συν (접두사) + ἐπ (접두사) + ά̓γ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεπάξω | συνεπάξεις | συνεπάξει |
쌍수 | συνεπάξετον | συνεπάξετον | ||
복수 | συνεπάξομεν | συνεπάξετε | συνεπάξουσιν* | |
기원법 | 단수 | συνεπάξοιμι | συνεπάξοις | συνεπάξοι |
쌍수 | συνεπάξοιτον | συνεπαξοίτην | ||
복수 | συνεπάξοιμεν | συνεπάξοιτε | συνεπάξοιεν | |
부정사 | συνεπάξειν | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συνεπαξων συνεπαξοντος | συνεπαξουσα συνεπαξουσης | συνεπαξον συνεπαξοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεπάξομαι | συνεπάξει, συνεπάξῃ | συνεπάξεται |
쌍수 | συνεπάξεσθον | συνεπάξεσθον | ||
복수 | συνεπαξόμεθα | συνεπάξεσθε | συνεπάξονται | |
기원법 | 단수 | συνεπαξοίμην | συνεπάξοιο | συνεπάξοιτο |
쌍수 | συνεπάξοισθον | συνεπαξοίσθην | ||
복수 | συνεπαξοίμεθα | συνεπάξοισθε | συνεπάξοιντο | |
부정사 | συνεπάξεσθαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συνεπαξομενος συνεπαξομενου | συνεπαξομενη συνεπαξομενης | συνεπαξομενον συνεπαξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνέπηγον | συνέπηγες | συνέπηγεν* |
쌍수 | συνεπῆγετον | συνεπήγετην | ||
복수 | συνεπῆγομεν | συνεπῆγετε | συνέπηγον | |
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεπήγομην | συνεπῆγου | συνεπῆγετο |
쌍수 | συνεπῆγεσθον | συνεπήγεσθην | ||
복수 | συνεπήγομεθα | συνεπῆγεσθε | συνεπῆγοντο |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 17 4:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기