헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συναφή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συναφή συναφής

형태분석: συναφ (어간) + η (어미)

  1. 연결, 연합, 관계
  1. connection, union

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 συναφή

연결이

συναφᾱ́

연결들이

συναφαί

연결들이

속격 συναφῆς

연결의

συναφαῖν

연결들의

συναφῶν

연결들의

여격 συναφῇ

연결에게

συναφαῖν

연결들에게

συναφαῖς

연결들에게

대격 συναφήν

연결을

συναφᾱ́

연결들을

συναφᾱ́ς

연결들을

호격 συναφή

연결아

συναφᾱ́

연결들아

συναφαί

연결들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δ’ ἄνισοι καὶ ἄμικτοι καθάπερ ἐν διαγράμματι μουσικῷ φθόγγοι διάζευξιν οὐ συναφὴν ποιοῦσιν. (Plutarch, De fraterno amore, section 20 2:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 20 2:2)

  • οἱ δ’ ἄνισοι καὶ ἄμικτοι καθάπερ ἐν διαγράμματι μουσικῷ φθόγγοι, διάζευξιν οὐ συναφὴν ποιοῦσιν. (Plutarch, De fraterno amore, section 20 6:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 20 6:1)

  • "τῆσ πυραμίδοσ ἐκ τριγώνων συνισταμένησ τὰσ πλευρὰσ κατὰ τὴν συναφὴν ἐγκεκλιμένασ ἀνίσουσ μὲν εἶναι, μὴ ὑπερέχον δ’ ᾗ μείζονέσ εἰσιν" οὕτωσ ἐτήρει τὰσ ἐννοίασ. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 391)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 391)

  • εἰ δ’ ἁφὴν ἴσχει τῷ ἀσωμάτῳ τὸ σῶμα, καὶ συναφὴν ἕξει καὶ κρᾶσιν καὶ συμφυϊάν. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 40 6:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 40 6:1)

  • οὐ γὰρ ἐξ αὐτῶν ἐκείνων οὐδὲ ἀπ’ αὐτομάτου λάμψαι τὸ πῦρ, ἀλλὰ φλογὸσ ἐγγύθεν παρατεθείσησ ὀξεῖαν ὁλκὴν καὶ συναφὴν ἄδηλον αἰσθήσει γενέσθαι, τὰσ γὰρ ἀκτῖνασ καὶ τὰ ῥεύματα τοῦ πυρὸσ ἄπωθεν ἐπερχόμενα τοῖσ μὲν ἄλλοισ σώμασι φῶσ καὶ θερμότητα προσβάλλειν μόνον, ἐν δὲ τοῖσ ξηρότητα πνευματικὴν ἢ νοτίδα λιπαρὰν καὶ διαρκῆ κεκτημένοισ ἀθροιζόμενα καὶ πυριγονοῦντα μεταβάλλειν ὀξέωσ τὴν ὕλην. (Plutarch, Alexander, chapter 35 5:3)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 35 5:3)

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION