συμπῑ́νω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
συμπῑ́νω
συμπῑ́ομαι
συνἔπιον
συμπέπωκα
συμπέπομαι
συνἐπόθην
형태분석:
συμ
(접두사)
+
πῑ́ν
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 흡수하다, 빨아들이다
- 적시다, 우려내다
- I drink together
- I absorb
- I soak
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- εἰ δέ ποτε κἀκείνων τινὰσ ἑστιᾶν διὰ μακροῦ ἐθελήσετε, πλέον τοῦ εὐφραίνοντοσ ἐνεῖναι τὸ ἀνιαρὸν τῷ δείπνῳ, καὶ τὰ πολλὰ ἐφ̓ ὕβρει αὐτῶν γίνεσθαι, οἱο͂ν ἐκεῖνο τὸ μὴ τοῦ αὐτοῦ οἴνου συμπίνειν, Ἡράκλεισ, ὡσ ἀνελεύθερον· (Lucian, Saturnalia, letter 3 2:2)
(루키아노스, Saturnalia, letter 3 2:2)
- αὐλητὴν καὶ τοὺσ ἄλλουσ τοὺσ εἰθισμένουσ αὐτῷ συμπίνειν περιήγετο γὰρ πανταχοῦ τοὺσ τοιούτουσ ὁ Φίλιπποσ καὶ κατασκευασάμενοσ ἦν ὄργανα πολλὰ συμποσίου καὶ συνουσίασ, ὢν γὰρ φιλοπότησ καὶ τὸν τρόπον ἀκόλαστοσ καὶ βωμολόχουσ εἶχε περὶ αὑτὸν συχνοὺσ καὶ τῶν περὶ τὴν μουσικὴν ὄντων καὶ τῶν τὰ γέλοια λεγόντων, πιὼν δὲ τὴν νύκτα πᾶσαν καὶ μεθυσθεὶσ ἐπὶ πολὺ καὶ παραπαίσασ ἀφεὶσ ἅπαντασ τοὺσ ἄλλουσ ἀπαλλάττεσθαι ἤδη πρὸσ ἡμέραν ἐκώμαζεν ὡσ τοὺσ πρέσβεισ τοὺσ τῶν Ἀθηναίων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 46 2:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 46 2:1)
- ὅθεν οὔτε τὸ συνεσθίειν ἀδελφῷ καὶ συμπίνειν οὔτε τὸ συμπαίζειν καὶ συνδιημερεύειν οὕτω συνεκτικόν ἐστιν ὁμονοίασ, ὡσ τὸ συμφιλεῖν καὶ συνεχθραίνειν ἥδεσθαι τε τοῖσ αὐτοῖσ συνόντα καὶ πάλιν βδελύττεσθαι καὶ φεύγειν. (Plutarch, De fraterno amore, section 204)
(플루타르코스, De fraterno amore, section 204)
- ὅθεν οὔτε τὸ συνεσθίειν ἀδελφοὺσ καὶ συμπίνειν οὔτε τὸ συμπαίζειν καὶ συνδιημερεύειν οὕτω συνεκτικόν ἐστιν ὁμονοίασ, ὡσ τὸ συμφιλεῖν καὶ συνεχθραίνειν ἥδεσθαι τε τοῖσ αὐτοῖσ συνόντα καὶ τοὺσ αὐτοὺσ βδελύσσεσθαι καὶ φεύγειν. (Plutarch, De fraterno amore, section 20 3:2)
(플루타르코스, De fraterno amore, section 20 3:2)
- τούτου δ’ οὐδέν τι βελτίων ὁ βουλόμενοσ ἅμα μὲν Ἐμπεδοκλῆσ ἢ Πλάτων ἢ Δημόκριτοσ εἶναι περὶ κόσμου γράφων καὶ τῆσ τῶν ὄντων ἀληθείασ, ἅμα δὲ πλουσίᾳ γραῒ συγκαθεύδειν ὡσ Εὐφορίων, ἢ τῶν ἐπικώμων ὢν Ἀλεξάνδρῳ συμπίνειν ὡσ Μήδειοσ· (Plutarch, De tranquilitate animi, section 13 2:1)
(플루타르코스, De tranquilitate animi, section 13 2:1)
유의어
-
I drink together
-
흡수하다
-
적시다
파생어
- διαπίνω (to drink one against another, challenge at drinking)
- ἐκπῑ́νω (비우다, 배출하다)
- ἐμπίνω (to drink in, drink greedily, to drink greedily of)
- ἐπεκπίνω (to drink off after)
- ἐπιπίνω (to drink afterwards or besides, to drink after)
- καταπίνω (마시다, 받아들이다, 소비하다)
- πῑ́νω (마시다, 떠들썩하게 마시다, 마시고 놀다)
- προπίνω (담보잡히다, 저당잡히다, 헌신하다)
- συνεκπίνω (to drink off together)
- ὑποπίνω (to drink a little, drink moderately, to drink slowly)