고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συγκοινωνέω συγκοινωνήσω
형태분석: συγ (접두사) + κοινωνέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεκοινώνουν | συνεκοινώνεις | συνεκοινώνειν* |
쌍수 | συνεκοινωνεῖτον | συνεκοινωνείτην | ||
복수 | συνεκοινωνοῦμεν | συνεκοινωνεῖτε | συνεκοινώνουν | |
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεκοινωνούμην | συνεκοινωνοῦ | συνεκοινωνεῖτο |
쌍수 | συνεκοινωνεῖσθον | συνεκοινωνείσθην | ||
복수 | συνεκοινωνούμεθα | συνεκοινωνεῖσθε | συνεκοινωνοῦντο |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 44 2:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기