- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰσομοιρέω?

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: isomoireō 고전 발음: [이소모레오:] 신약 발음: [이소뮈래오]

기본형: ἰσομοιρέω ἰσομοιρήσω

형태분석: ἰσομοιρέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: from ἰσόμοιρος

  1. to have an equal share

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἰσομοίρω

ἰσομοίρεις

ἰσομοίρει

쌍수 ἰσομοίρειτον

ἰσομοίρειτον

복수 ἰσομοίρουμεν

ἰσομοίρειτε

ἰσομοίρουσι(ν)

접속법단수 ἰσομοίρω

ἰσομοίρῃς

ἰσομοίρῃ

쌍수 ἰσομοίρητον

ἰσομοίρητον

복수 ἰσομοίρωμεν

ἰσομοίρητε

ἰσομοίρωσι(ν)

기원법단수 ἰσομοίροιμι

ἰσομοίροις

ἰσομοίροι

쌍수 ἰσομοίροιτον

ἰσομοιροίτην

복수 ἰσομοίροιμεν

ἰσομοίροιτε

ἰσομοίροιεν

명령법단수 ἰσομοῖρει

ἰσομοιρεῖτω

쌍수 ἰσομοίρειτον

ἰσομοιρεῖτων

복수 ἰσομοίρειτε

ἰσομοιροῦντων, ἰσομοιρεῖτωσαν

부정사 ἰσομοίρειν

분사 남성여성중성
ἰσομοιρων

ἰσομοιρουντος

ἰσομοιρουσα

ἰσομοιρουσης

ἰσομοιρουν

ἰσομοιρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἰσομοίρουμαι

ἰσομοίρει, ἰσομοίρῃ

ἰσομοίρειται

쌍수 ἰσομοίρεισθον

ἰσομοίρεισθον

복수 ἰσομοιροῦμεθα

ἰσομοίρεισθε

ἰσομοίρουνται

접속법단수 ἰσομοίρωμαι

ἰσομοίρῃ

ἰσομοίρηται

쌍수 ἰσομοίρησθον

ἰσομοίρησθον

복수 ἰσομοιρώμεθα

ἰσομοίρησθε

ἰσομοίρωνται

기원법단수 ἰσομοιροίμην

ἰσομοίροιο

ἰσομοίροιτο

쌍수 ἰσομοίροισθον

ἰσομοιροίσθην

복수 ἰσομοιροίμεθα

ἰσομοίροισθε

ἰσομοίροιντο

명령법단수 ἰσομοίρου

ἰσομοιρεῖσθω

쌍수 ἰσομοίρεισθον

ἰσομοιρεῖσθων

복수 ἰσομοίρεισθε

ἰσομοιρεῖσθων, ἰσομοιρεῖσθωσαν

부정사 ἰσομοίρεισθαι

분사 남성여성중성
ἰσομοιρουμενος

ἰσομοιρουμενου

ἰσομοιρουμενη

ἰσομοιρουμενης

ἰσομοιρουμενον

ἰσομοιρουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἰσομοιρήσω

ἰσομοιρήσεις

ἰσομοιρήσει

쌍수 ἰσομοιρήσετον

ἰσομοιρήσετον

복수 ἰσομοιρήσομεν

ἰσομοιρήσετε

ἰσομοιρήσουσι(ν)

기원법단수 ἰσομοιρήσοιμι

ἰσομοιρήσοις

ἰσομοιρήσοι

쌍수 ἰσομοιρήσοιτον

ἰσομοιρησοίτην

복수 ἰσομοιρήσοιμεν

ἰσομοιρήσοιτε

ἰσομοιρήσοιεν

부정사 ἰσομοιρήσειν

분사 남성여성중성
ἰσομοιρησων

ἰσομοιρησοντος

ἰσομοιρησουσα

ἰσομοιρησουσης

ἰσομοιρησον

ἰσομοιρησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἰσομοιρήσομαι

ἰσομοιρήσει, ἰσομοιρήσῃ

ἰσομοιρήσεται

쌍수 ἰσομοιρήσεσθον

ἰσομοιρήσεσθον

복수 ἰσομοιρησόμεθα

ἰσομοιρήσεσθε

ἰσομοιρήσονται

기원법단수 ἰσομοιρησοίμην

ἰσομοιρήσοιο

ἰσομοιρήσοιτο

쌍수 ἰσομοιρήσοισθον

ἰσομοιρησοίσθην

복수 ἰσομοιρησοίμεθα

ἰσομοιρήσοισθε

ἰσομοιρήσοιντο

부정사 ἰσομοιρήσεσθαι

분사 남성여성중성
ἰσομοιρησομενος

ἰσομοιρησομενου

ἰσομοιρησομενη

ἰσομοιρησομενης

ἰσομοιρησομενον

ἰσομοιρησομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εὐθὺς μὲν οὐ πάνυ τι ἠνώχλουν τούτῳ, ἡγούμενος αὐτὸν τοῦτο γνώσεσθαι καὶ διοικήσειν καὶ ἐμοὶ καὶ ἑαυτῷ, ὅπως ἑκάτερος ἡμῶν ἕξει τὰ δίκαια κατὰ τοὺς ὁρ´κους καὶ τὰς συνθήκας τὰς πρὸς ἡμᾶς αὐτοὺς περὶ τοῦ ἰσομοιρεῖν ἁπάντων ὧν Κόμων ἦν καταλελοιπώς: (Demosthenes, Speeches 41-50, 23:2)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 23:2)

  • πρόθυμοι δ ἐν παντὶ καιρῷ περὶ ὑμᾶς γεγονότες ἀξιοῦμεν μετρίας παρ ὑμῶν τυχεῖν χάριτος, ὥσπερ τῶν κοινῶν κινδύνων ἰσομοιροῦμεν ὑμῖν, οὕτως καὶ τῶν δικαίων τὸ ἴσον ἔχειν, νόμους καταστησάμενοι φύλακας τῆς ἐλευθερίας, οἷς ἅπαντες ἀεὶ χρησόμεθα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 29 6:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 29 6:2)

  • ἰσομοιρεῖν τ οὐδὲ κατὰ μικρὸν ἀπέφαινον τῆς συμφορᾶς τοῖς πένησι τοὺς εὐπόρους: (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 14 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 14 5:1)

  • ἐκτήσατο πολέμων, ταῦτα μὴ Ῥωμαίους νείμασθαι μόνους, ἀλλὰ καὶ Λατίνους αὐτοῖς ἰσομοιρεῖν τοὺς μὴ παραγενομένους τοῖς πολέμοις, καὶ τοὺς νεωστὶ προσελθόντας πρὸς τὴν φιλίαν Ἕρνικας, οἷς ἀγαπητὸν ἦν πολέμῳ προσαχθεῖσι τὸ μὴ τὴν ἑαυτῶν ἀφαιρεθῆναι χώραν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 71 8:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 71 8:1)

  • ἄξιοι δὲ δήπου ταύτης εἰσὶ τῆς τιμῆς τυγχάνειν οἱ διαμένοντες εὖνοι τῇ πόλει καὶ μέλλοντες ἰσομοιρεῖν ἡμῖν κακῶν τε καὶ ἀγαθῶν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 66 6:3)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 66 6:3)

유의어

  1. to have an equal share

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION