헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στοχάζομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στοχάζομαι στοχάσομαι ἐστοχασάμην ἐστόχασμαι

형태분석: στοχάζ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: sto/xos

  1. 찾다, 겨누다, 겨냥을 하다
  1. I aim for, shoot at
  2. (figuratively) I endeavor after, aim at

활용 정보

현재 시제

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ κακῶσ δ’ αὐτοῦ στοχασαμένου περὶ τοῦ μέλλοντοσ οἱ μὲν συναγωνίζεσθαι διεγνωκότεσ τοῖσ πολιορκουμένοισ μετενόησαν καὶ πρὸσ Κάσανδρον ἀπεχώρησαν, μόνοι δὲ τῶν ἐν Μακεδονίᾳ τὴν εὔνοιαν διεφύλαξαν Ἀριστόνουσ καὶ Μόνιμοσ, ὧν Ἀριστόνουσ μὲν Ἀμφιπόλεωσ ἐκυρίευεν, ὁ δ’ ἕτεροσ Πέλλησ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 50 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 50 3:1)

  • τὸ γὰρ τὴν αὐτὴν δίαιταν καὶ τὰ αὐτὰ πράγματα, ὁπότε μὲν ὁ θεὸσ ἡγοῖτό τε καὶ διαρρήδην εἴποι, σωτηρίαν, ἰσχὺν, κουφότητα, ῥᾳστώνην, εὐθυμίαν, πάντα τὰ κάλλιστα καὶ τῷ σώματι καὶ τῇ ψυχῇ φέρειν, ἄλλου δέ του συμβουλεύσαντοσ καὶ μὴ στοχασαμένου τῆσ γνώμησ τοῦ θεοῦ πάντα τἀναντία τούτοισ ἐπιφέρειν, πῶσ οὐ μέγιστον σημεῖον τοῦ θεοῦ τῆσ δυνάμεωσ; (Aristides, Aelius, Orationes, 17:11)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 17:11)

유의어

  1. I aim for

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION