Ancient Greek-English Dictionary Language

σκέπτομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σκέπτομαι σκέψομαι ἐσκεψάμην σκέμμαι

Structure: σκέπτ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: in Att. skopw= or skopou=mai are used in the present

Sense

  1. I look at, examine
  2. I examine, consider, think
  3. (rarely) I think, deem
  4. I prepare, premeditate

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἔπειτα μετὰ τοῦτο σκεψόμεθα καὶ ὅτῳ ἂν τρόπῳ τοῖσ νεανίσκοισ παραγένοιτο, καθ’ ὅσον οἱο͂́ν τε ἐξ ἐπιτηδευμάτων τε καὶ μαθημάτων παραγενέσθαι. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 74:8)
  • ὅταν μὲν οὖν εὖ πάσχειν δέῃ, τὸν βουλόμενον εὖ ποιεῖν ἡμᾶσ ἐάσομεν, ἐπειδὰν δὲ πάθωμεν, τότε τὴν ἀξίαν τοῦ ποιήσαντοσ σκεψόμεθα; (Demosthenes, Speeches 11-20, 76:6)
  • ἥτισ μὲν τοίνυν τέχνη καὶ ἐπιστήμη ἐστὶν αὕτη, εἰσ αὖθισ σκεψόμεθα· (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 393:4)
  • εἰ οὖν βούλει, σκοπῶμεν ὥσπερ προειπόντεσ τοῖσ θεοῖσ ὅτι περὶ αὐτῶν οὐδὲν ἡμεῖσ σκεψόμεθα ‐ οὐ γὰρ ἀξιοῦμεν οἱοῖ́ τ’ ἂν εἶναι σκοπεῖν ‐ ἀλλὰ περὶ τῶν ἀνθρώπων, ἥν ποτέ τινα δόξαν ἔχοντεσ ἐτίθεντο αὐτοῖσ τὰ ὀνόματα· (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 107:2)
  • ἀλλ’ ἐπιτρεψάτωσαν ἡμῖν αὑτοὺσ νόμῳ νενικημένων, ὡσ πολλοὶ σφᾶσ ἐπέτρεψαν, σκεψόμεθα δ’ ἡμεῖσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 9 10:12)

Synonyms

  1. I look at

  2. I examine

  3. I think

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION