Ancient Greek-English Dictionary Language

σκέπτομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σκέπτομαι σκέψομαι ἐσκεψάμην σκέμμαι

Structure: σκέπτ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: in Att. skopw= or skopou=mai are used in the present

Sense

  1. I look at, examine
  2. I examine, consider, think
  3. (rarely) I think, deem
  4. I prepare, premeditate

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • αὐτὴ ἡ ἰατρική ἐστιν πονηρά, ἢ ἄλλη τισ τέχνη ἔσθ’ ὅτι προσδεῖταί τινοσ ἀρετῆσ ‐ ὥσπερ ὀφθαλμοὶ ὄψεωσ καὶ ὦτα ἀκοῆσ καὶ διὰ ταῦτα ἐπ’ αὐτοῖσ δεῖ τινοσ τέχνησ τῆσ τὸ συμφέρον εἰσ αὐτὰ ταῦτα σκεψομένησ τε καὶ ἐκποριούσησ ‐ ἆρα καὶ ἐν αὐτῇ τῇ τέχνῃ ἔνι τισ πονηρία, καὶ δεῖ ἑκάστῃ τέχνῃ ἄλλησ τέχνησ ἥτισ αὐτῇ τὸ συμφέρον σκέψεται, καὶ τῇ σκοπουμένῃ ἑτέρασ αὖ τοιαύτησ, καὶ τοῦτ’ ἔστιν ἀπέραντον; (Plato, Republic, book 1 349:2)

Synonyms

  1. I look at

  2. I examine

  3. I think

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION