Ancient Greek-English Dictionary Language

σκέπτομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σκέπτομαι σκέψομαι ἐσκεψάμην σκέμμαι

Structure: σκέπτ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: in Att. skopw= or skopou=mai are used in the present

Sense

  1. I look at, examine
  2. I examine, consider, think
  3. (rarely) I think, deem
  4. I prepare, premeditate

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὁ δ’ ἔφασκεν εἰσ τὰ> τοῦ ἀδελφοῦ τοῦ ἐμοῦ, ἵνα καὶ τὰ ἐν ἐκείνῃ τῇ οἰκίᾳ σκέψηται. (Lysias, Speeches, 14:2)
  • ἐν δὲ τῷ μεταξὺ χρόνῳ τούτῳ προσέταξαν τοῖσ βουλομένοισ εἰσφέρειν ἐκτιθέναι τοὺσ νόμουσ πρόσθεν τῶν ἐπωνύμων, ἵν’ ὁ βουλόμενοσ σκέψηται, κἂν ἀσύμφορον ὑμῖν κατίδῃ τι, φράσῃ καὶ κατὰ σχολὴν ἀντείπῃ. (Demosthenes, Speeches 21-30, 31:3)
  • γενομένησ δ’ ἐγκύου τῆσ γυναικὸσ καὶ πεμψάσησ πρὸσ τὸν βασιλέα, ὅπωσ τῷ ἁμαρτήματι σκέψηταί τινα τοῦ λαθεῖν ὁδόν, ἀποθανεῖν γὰρ αὐτὴν κατὰ τοὺσ πατρίουσ καθήκει νόμουσ μεμοιχευμένην, μετακαλεῖται τὸν Ιωἄβου μὲν ὁπλοφόρον ἐκ τῆσ πολιορκίασ ἄνδρα δὲ τῆσ γυναικὸσ Οὐρίαν ὄνομα, καὶ παραγενόμενον περί τε τῆσ στρατιᾶσ καὶ τῆσ πολιορκίασ ἀνέκρινε. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 7 162:1)

Synonyms

  1. I look at

  2. I examine

  3. I think

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION