Ancient Greek-English Dictionary Language

σκέπτομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σκέπτομαι σκέψομαι ἐσκεψάμην σκέμμαι

Structure: σκέπτ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: in Att. skopw= or skopou=mai are used in the present

Sense

  1. I look at, examine
  2. I examine, consider, think
  3. (rarely) I think, deem
  4. I prepare, premeditate

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • δἰ ὧν φάοσ τε αὐτοῖσιν ἐσέρχεται καὶ τὰ θηρία προσάγοντα καὶ ἐσελαύνοντα ἐσ τὸ ἑρ́κοσ σκέπτονται. (Arrian, Indica, chapter 13 4:1)
  • χρὴ οὖν ἐπιμελεῖσθαι μάλιστα φρονήσεωσ καὶ παιδείασ, ἵνα ἡμῖν ᾖ ῥᾴδιον περὶ ἁπάντων πραγμάτων βουλεύεσθαι καὶ εἰδέναι τὸ συνοῖσον ἑκάστῃ βουλῇ καὶ μὴ διαμαρτάνειν, ἀλλὰ καθάπερ οἱ μουσικοὶ καὶ οἱ γεωμέτραι καὶ οἱ κυβερνῆται περὶ τῶν ἰδίων ἔργων οὐκ ἀτέχνωσ σκέπτονται καὶ ἅπαντεσ οἱ περί τι δεινοὶ καὶ συνεῖναι περὶ αὐτῶν ἱκανοί εἰσιν, οὕτω δὴ καὶ ἡμεῖσ περὶ τῶν ἰδίων ἱκανοὶ ὦμεν βουλεύεσθαι καὶ λέγειν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 12:3)

Synonyms

  1. I look at

  2. I examine

  3. I think

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION