θύω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
θύω
Structure:
θύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: like qu/nw
Sense
- to rush on or along, boiled, to storm, rage
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἤδη καὶ ὁ Πολυδάμαντοσ τοῦ ἀθλητοῦ ἀνδριὰσ ἰᾶται τοὺσ πυρέττοντασ ἐν Ὀλυμπίᾳ καὶ ὁ Θεαγένουσ ἐν Θάσῳ, καὶ Ἕκτορι θύουσιν ἐν Ἰλίῳ καὶ Πρωτεσιλάῳ καταντικρὺ ἐν Χερρονήσῳ. (Lucian, Deorum concilium, (no name) 12:3)
- οἱ δέ γε θύοντεσ οὐ τῆσ χρείασ ἕνεκα θύουσιν, ἀντίδοσιν δὴ ^ τινα ποιούμενοι καὶ ὥσπερ ὠνούμενοι τὰ ἀγαθὰ παρ’ ἡμῶν, ἀλλὰ τιμῶντεσ ἄλλωσ τὸ βέλτιον. (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 7:7)
- Διὶ μὲν ὦν κατ’ ἡσυχίην θύουσιν οὔτε ἀείδοντεσ οὔτε αὐλέοντεσ· (Lucian, De Syria dea, (no name) 44:2)
- θύουσιν δὲ βόασ ἄρσενάσ τε καὶ θήλεασ καὶ αἶγασ καὶ ὀί̈ασ. (Lucian, De Syria dea, (no name) 54:1)
- σύασ δὲ μοῦνον ἐναγέασ νομίζοντεσ οὔτε θύουσιν οὔτε σιτέονται. (Lucian, De Syria dea, (no name) 54:2)
Derived
- ἀποθύω (to offer)
- ἐκθύω (to offer up, sacrifice, slay)
- ἐπιθύω (to sacrifice besides or after, to offer incense on, to offer)
- ἐπιθύω (to rush eagerly at, to strive vehemently to)
- θύω (I offer in sacrifice, slay, burn)
- καταθύω (to sacrifice, to offer, dedicate)
- προθύω (to sacrifice or offer before, to have, sacrificed or slaughtered before)
- συνθύω (to offer sacrifice together, join in sacrifice, with)