고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: θύω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θύω (나는) 분노한다 |
θύεις (너는) 분노한다 |
θύει (그는) 분노한다 |
쌍수 | θύετον (너희 둘은) 분노한다 |
θύετον (그 둘은) 분노한다 |
||
복수 | θύομεν (우리는) 분노한다 |
θύετε (너희는) 분노한다 |
θύουσιν* (그들은) 분노한다 |
|
접속법 | 단수 | θύω (나는) 분노하자 |
θύῃς (너는) 분노하자 |
θύῃ (그는) 분노하자 |
쌍수 | θύητον (너희 둘은) 분노하자 |
θύητον (그 둘은) 분노하자 |
||
복수 | θύωμεν (우리는) 분노하자 |
θύητε (너희는) 분노하자 |
θύωσιν* (그들은) 분노하자 |
|
기원법 | 단수 | θύοιμι (나는) 분노하기를 (바라다) |
θύοις (너는) 분노하기를 (바라다) |
θύοι (그는) 분노하기를 (바라다) |
쌍수 | θύοιτον (너희 둘은) 분노하기를 (바라다) |
θυοίτην (그 둘은) 분노하기를 (바라다) |
||
복수 | θύοιμεν (우리는) 분노하기를 (바라다) |
θύοιτε (너희는) 분노하기를 (바라다) |
θύοιεν (그들은) 분노하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | θύε (너는) 분노해라 |
θυέτω (그는) 분노해라 |
|
쌍수 | θύετον (너희 둘은) 분노해라 |
θυέτων (그 둘은) 분노해라 |
||
복수 | θύετε (너희는) 분노해라 |
θυόντων, θυέτωσαν (그들은) 분노해라 |
||
부정사 | θύειν 분노하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θυων θυοντος | θυουσα θυουσης | θυον θυοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θύομαι (나는) 분노된다 |
θύει, θύῃ (너는) 분노된다 |
θύεται (그는) 분노된다 |
쌍수 | θύεσθον (너희 둘은) 분노된다 |
θύεσθον (그 둘은) 분노된다 |
||
복수 | θυόμεθα (우리는) 분노된다 |
θύεσθε (너희는) 분노된다 |
θύονται (그들은) 분노된다 |
|
접속법 | 단수 | θύωμαι (나는) 분노되자 |
θύῃ (너는) 분노되자 |
θύηται (그는) 분노되자 |
쌍수 | θύησθον (너희 둘은) 분노되자 |
θύησθον (그 둘은) 분노되자 |
||
복수 | θυώμεθα (우리는) 분노되자 |
θύησθε (너희는) 분노되자 |
θύωνται (그들은) 분노되자 |
|
기원법 | 단수 | θυοίμην (나는) 분노되기를 (바라다) |
θύοιο (너는) 분노되기를 (바라다) |
θύοιτο (그는) 분노되기를 (바라다) |
쌍수 | θύοισθον (너희 둘은) 분노되기를 (바라다) |
θυοίσθην (그 둘은) 분노되기를 (바라다) |
||
복수 | θυοίμεθα (우리는) 분노되기를 (바라다) |
θύοισθε (너희는) 분노되기를 (바라다) |
θύοιντο (그들은) 분노되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | θύου (너는) 분노되어라 |
θυέσθω (그는) 분노되어라 |
|
쌍수 | θύεσθον (너희 둘은) 분노되어라 |
θυέσθων (그 둘은) 분노되어라 |
||
복수 | θύεσθε (너희는) 분노되어라 |
θυέσθων, θυέσθωσαν (그들은) 분노되어라 |
||
부정사 | θύεσθαι 분노되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θυομενος θυομενου | θυομενη θυομενης | θυομενον θυομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓θυον (나는) 분노하고 있었다 |
έ̓θυες (너는) 분노하고 있었다 |
έ̓θυεν* (그는) 분노하고 있었다 |
쌍수 | ἐθύετον (너희 둘은) 분노하고 있었다 |
ἐθυέτην (그 둘은) 분노하고 있었다 |
||
복수 | ἐθύομεν (우리는) 분노하고 있었다 |
ἐθύετε (너희는) 분노하고 있었다 |
έ̓θυον (그들은) 분노하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐθυόμην (나는) 분노되고 있었다 |
ἐθύου (너는) 분노되고 있었다 |
ἐθύετο (그는) 분노되고 있었다 |
쌍수 | ἐθύεσθον (너희 둘은) 분노되고 있었다 |
ἐθυέσθην (그 둘은) 분노되고 있었다 |
||
복수 | ἐθυόμεθα (우리는) 분노되고 있었다 |
ἐθύεσθε (너희는) 분노되고 있었다 |
ἐθύοντο (그들은) 분노되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(크세노폰, Memorabilia, , chapter 3 12:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기